Exemplos de uso de "is interested" em inglês
Traduções:
todos279
быть заинтересованным112
быть интересно59
заинтересованный42
интересоваться39
интересующий6
outras traduções21
If John is interested, he can make the first move.
Если Джон захочет, он может сам сделать первый шаг.
Target the genders that your target audience is interested in.
Направлена на людей того пола, которых предпочитает ваша целевая аудитория.
Do you think the ClA is interested in a deli-meat smuggler?
Ты что реально думал, что ЦРУ заинтересует контрабандистка из закусочной?
I'm afraid Robby will think that all mankind is interested in cybernetics.
Боюсь, что теперь Робби будет думать, что все человечество занимается только кибернетикой.
my client is interested in placing part of her fund in your company
Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
This centralized police state is interested in little but its own economic and political power.
Его централизованное полицейское государство интересует исключительно собственная экономическая и политическая власть.
We now know that the Federation is interested enough to send an investigator to the planet.
И сейчас нам известно, что Федерация заинтересовалась настолько, чтобы прислать исследовательский корабль на планету.
So what one is interested in has a lot to do with the rewards of the system.
Таким образом, человека интересует то, что связано с получением пользы от системы.
Customers have always voted with their feet; they can now explain their decision to anyone who is interested.
Потребители всегда голосовали ногами; сегодня они могут объяснить принятое ими решение, если это кого-то интересует.
It's a win-win: Viewers see videos they're curious about, and you get more views from an audience you know is interested.
Беспроигрышная ситуация. Зрители выбирают ролики, которые им интересны, а вы получаете больше просмотров от внимательной аудитории.
A friend of mine works in transcultural psychiatry, and he is interested in the question of why people do and don't take their meds.
Один мой знакомый занимается психиатрией культурных различий. Он заинтересовался вопросом, почему люди принимают или не принимают прописанные лекарства.
this incursion into your land these past 20 years, and before, the reason anyone is interested in your land, and particularly the United States, it's oil.
это вторжение в вашу страну, начавшееся 20 лет назад и даже раньше, настоящей причиной интереса к вашей земле, особенно со стороны США, является нефть.
Look, I don't know if your brain is interested in this sort of thing or not, but do you realize you've shot in every state?
я не знаю, интересуют ли тебя такие вещи или нет, но понимаешь ли ты, что ты снимался в каждом штате?
When a potential customer is interested in your company, you want to make it as easy as possible for them to both get more information about your business and give you more information about themselves.
Когда потенциального клиента интересует ваша компания, ваша задача — максимально упростить для него получение дополнительной информации о вашей компании и предоставление дополнительной информации о себе.
Keywords: Depending on your video ad format, you can show your video ads based on words or phrases – keywords – related to a YouTube video, YouTube channel, or type of website that your audience is interested in.
Ключевые слова. В зависимости от формата видеообъявления вы можете настроить таргетинг на видеоролики, каналы на YouTube или сайты, содержащие ключевые слова и фразы, которые интересуют вашу целевую аудиторию.
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help - we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement.
Если кто-то хочет нам помочь, у нас есть столько идей, но нам очень нужна помощь - в создании правильной системы, которая поможет молодым прилагать энтузиазм.
Some may be surprised that a central bank governor is interested in technological innovation, and even more that economists at the Fed are studying the impact of computers on economic growth (their research on this subject, indeed, may be found on the Fed's internet site: www.bog.frb.fed.us).
Кого-то, быть может, удивит проявляемый председателем центрального банка интерес к техническими новинкам, но еще в большей степени удивляет то, что экономисты Федеральной Резервной Системы (Fed) изучают влияние, оказываемое компьютеризацией на рост экономики (материалы исследований на данную тему можно найти на домашней странице Fed-а по адресу www.bog.frb.fed.us).
Pursuant to the procedure set out in the note by the President of the Security Council of 29 August 1996, I have the honour to inform you that the Government of the Republic of Cuba is interested in having retained on the list of matters of which the Security Council is seized the following items submitted by Cuba to the Council, as indicated in paragraph 9 of document S/2006/10:
В соответствии с процедурой, установленной в записке Председателя Совета Безопасности от 29 августа 1996 года, имею честь уведомить Вас о желании правительства Республики Куба сохранить в перечне вопросов, которые находятся на рассмотрении Совета Безопасности, следующие внесенные Республикой Куба на рассмотрение этого органа пункты, которые указываются в пункте 9 документа S/2006/10:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie