Exemplos de uso de "is" em inglês com tradução "найтись"
Traduções:
todos518333
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
иг8
пребыть5
рп5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
outras traduções161887
Wherever there is war, there will be treasure for the unscrupulous.
Где бы ни шла война, найдётся рвач, который на ней наживётся.
The good news is that Europe now has some persuasive answers.
И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы.
Is there a role for reconciliation in what we are living through?
Найдется ли в том, что мы переживаем сегодня, место для примирения?
How many people here would say that religion is important to them?
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна?
In this castle, is there no place to work but your room?
Неужели в этом замке не нашлось другого места для работы, кроме этой комнаты?
The style is nice, but do you have it in a different color?
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
The property is very popular, there were others ready to pay in cash.
Собственность сейчас в цене, найдется не мало претендентов, готовых платить наличными.
Of course, there is always an optimist around to offer a positive spin.
Нет, конечно, всегда найдётся оптимист, который предложит позитивную интерпретацию.
Once again, there is no room for me at the Yo-Yo Ma Orchestral Fantasy Camp.
Для меня вновь не нашлось места в лагере мечты для поклонников Оркестра Йо-Йо Ма.
Cause I gotta say, if this is your idea of a staff meeting, I'd work my butt off!
Знаете что я скажу, если у вас снова найдется работа, я готов взять её на свою задницу!
Few countries have embraced globalization more wholeheartedly than Mexico, which is now one of the most open economies in the world.
Мало найдётся стран, которые столь же активно поддерживают глобализацию, как Мексика. Сейчас у неё одна из самых открытых экономик в мире.
It is difficult to anticipate when a run will end and there may be no greater fool to bail you out.
Сложно предвидеть, когда взлет закончится и может не найтись желающих вас потом выкупать.
Nor is a presidential candidate likely to be found among the regional governors, or among the leaders of the "old" or "new" parties.
Так же, вероятно, не найдется кандидата в президенты среди региональных губернаторов или лидеров "старых" или "новых" партий.
For each study that finds a significant connection between speculative trading and market volatility, there is at least one that claims the contrary.
На каждое исследование, которое обнаруживает важную связь между спекулятивной торговлей и нестабильностью рынка, найдется как минимум одно, доказывающее противоположную гипотезу.
For countries that want such assistance, there is quite a lot of money in the EU's pockets for this sort of work.
Для стран, желающих получить подобную помощь в европейских карманах, найдётся довольно много денег для подобной работы.
But we had parents who said, "Okay, making our children good human beings is all very well, but what about math and science and English?
Но нашлись родители, которые сказали: "То, что вы учите наших детей делать добрые дела это, конечно, хорошо. Но как у них дела с математикой, естествознанием и английским?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie