Beispiele für die Verwendung von "ischaemic heart diseases" im Englischen

<>
Among other causes, there follow circulatory system diseases (21 per cent), ischaemic heart diseases (12 per cent), cerebrovascular diseases (4 per cent), and malignant neoplasms (20 per cent, lung cancer 7 per cent). Другими причинами являются заболевания системы кровообращения (21 %), ишемическая болезнь сердца (12 %), заболевания сосудов головного мозга (4 %), злокачественные новообразования (20 %) и рак легких (7 %).
Among women, the greatest number of premature years of life lost are from breast cancer and ischaemic heart disease. У женщин наибольшее число безвременно потерянных лет жизни связано с раком груди и ишемической болезнью сердца.
This diet is low-fat, a characteristic which, combined with the increasing consumption of fruits and vegetables, constitutes the major cause of the low ischaemic heart disease incidence, as well as for some kinds of cancer. Основу этой диеты составляет пища с низким содержанием жира- отличительная черта, которая, в сочетании с растущим потреблением фруктов и овощей, является главным фактором низкой заболеваемости ишемической болезнью сердца, а также некоторыми видами рака.
#4 AGING WESTERN SOCIETIES BANKRUPT STATES Chronic diseases, particularly cancers, diabetes, and heart diseases have been conquered. 4. Хронические болезни (особенно рак), диабет и сердечные заболевания преодолены.
Establishing a platform for the subject of “heart diseases in traditional Chinese medicine” and developing its advantage in telemedicine could save time and travel expenses for patients with tele-medical equipment at home. Создание компьютерной платформы по теме " Сердечные заболевания в традиционной китайской медицине " и использование ее преимуществ в телемедицине может привести к экономии времени и путевых расходов для пациентов, имеющих дома телемедицинское оборудование.
Among females, the three leading causes of death were malignant neoplasm, heart diseases and cerebrovascular diseases accounting for 57 % of total deaths in women in 2001. Тремя главными причинами смертности женщин являются злокачественные опухоли, сердечные и церебрально-сосудистые заболевания, на долю которых в 2001 году пришлось 57 процентов смертных случаев.
According to INEC records of births and deaths in 1997, the five main causes of mortality among Ecuadorian women were: pneumonia, cerebro-vascular illnesses, diabetes, hypertension-related illnesses and ischemic heart diseases. Согласно регистрационным записям Национального института статистики и переписи населения (ИНЕК) о рождениях и смерти в 1997 году, пятью главными причинами смертности среди эквадорских женщин были пневмония, заболевания сосудов головного мозга, сахарный диабет, гипертония и ишемическая болезнь сердца.
With women, brain blood vessel diseases and heart diseases are in the second place. На втором месте у женщин находятся болезни кровеносных сосудов мозга и сердечные заболевания.
In the long term, the goals of the CHHI were to reduce premature morbidity and mortality from heart diseases, and to reduce the prevalence of modifiable risk factors (e.g. smoking, sedentary lifestyle, high blood pressure), and risk conditions (e.g. social inequities, lack of access to nutritious foods). В долгосрочной перспективе перед ККИ были поставлены задачи сокращения масштабов ранней заболеваемости и смертности от сердечных заболеваний и уменьшения распространенности устраняемых факторов риска (например, курения, сидячего образа жизни, высокого кровяного давления) и условий риска (например, социального неравенства, отсутствия доступа к здоровым продуктам питания).
Indeed, they are responsible for 44.4 % of all deaths (average yearly rate in 1999-2003), mainly caused by ischemic heart diseases. Фактически на них приходится 44,4 % всех смертей (средний ежегодный показатель за 1999-2003 годы), причем основной причиной остается ишемическая болезнь сердца.
The five leading causes of death among men were: traffic accidents, assaults, pneumonia, ischemic heart diseases and cerebro-vascular illnesses, in that order. В свою очередь, пятью главными причинами смертности эквадорских мужчин были аварии на транспорте, нападения, пневмония, ишемическая болезнь сердца и заболевания сосудов головного мозга.
Heart and blood vessel diseases still kill more people - not only in this country, but also worldwide - than everything else combined, and yet it's completely preventable for almost everybody. Заболевания сердца и кровеносных сосудов до сих пор убивают больше людей - не только в этой стране, но и по всему миру - чем всё остальное вместе взятое, но это совершенно предотвратимый процесс для почти всех.
The largest number of DALYs in the Republic of Croatia in 2001 was caused by neoplasm (tumours), heart and cardio vascular diseases and injuries. В 2001 году наибольшие показатели ГЖКИ в Республике Хорватии приходились на новообразования (опухоли), сердечные и сердечно-сосудистые заболевания и увечья.
As you age, you're much more likely to get cancer, Alzheimer's disease, heart disease, all sorts of diseases. По мере старения, увеличивается вероятность заболеть раком, болезнью Альцгеймера, получить порок сердца и самые разные болезни.
Research over the past 20 years has tied PM2.5 to a range of adverse health outcomes, including asthma, acute bronchitis, lung cancer, heart attacks, and cardiorespiratory diseases. Благодаря исследованиям, проводившимся в течение последних 20 лет, была обнаружена связь между PM2,5 и целой серией болезней, в том числе астмой, острым бронхитом, раком лёгких, сердечными приступами и кардио-респираторными заболеваниями.
By itself, the fruit’s fructose isn’t particularly healthy, and when eaten in large quantities, it increases the risk of diabetes, heart disease, and other non-communicable diseases. Сама по себе яблочная фруктоза не особенно полезна для здоровья, а если её потреблять в больших количествах, она повышает риск возникновения диабета, сердечных болезней и другими неинфекционных заболеваний.
Another example of changing global health needs is the stunningly fast increase of heart disease, cancers, and other noncommunicable diseases (NCDs) in low- and middle-income countries. Другим примером изменений потребностей мирового здравоохранения стал резкий рост таких заболеваний, как болезни сердца, рак и другие неинфекционные заболевания (НИЗ) в странах с низким и средним доходом населения.
Diabetes, cancer, Parkinson's, Alzheimer's, heart failure, lung failure - things that we know are debilitating diseases, for which there's relatively little that can be done. Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность. Болезни, известные как истощающие заболевания. С которыми почти ничего нельзя сделать.
But stress is worrisome precisely because even misinterpretations can add to, or result in, a wide variety of health problems, including heart disease, stroke, cancer, musculoskeletal and gastrointestinal diseases, anxiety and depression, accidents, and suicides. Но стресс беспокоит только из-за того, что даже неправильные толкования могут добавить, или стать результатом большого количества проблем со здоровьем, включая болезнь сердца, удар, рак, мышечно-скелетные и желудочно-кишечные заболевания, беспокойство и депрессию, несчастные случаи и самоубийство.
Heart disease, stroke, diabetes, spinal cord injury, muscular dystrophy, retinal eye diseases - are any of these conditions relevant, personally, to you? Заболевания сердца, инсульт, диабет, повреждения спинного мозга, мышечная дистрофия, заболевания сетчатки глаз. Возможно, некоторые из этих патологий имеют отношение и к вам?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.