Ejemplos del uso de "jammed" en inglés
Traducciones:
todos74
глушить15
заклинивать13
давать осечку5
зажимать3
заедать2
забивать2
набиваться1
останавливаться1
otras traducciones32
Injured were a 55-year-old passenger and a 44-year-old bus driver, whose leg was jammed.
Пострадала 55-летняя пассажирка и 44-летний водитель автобуса, которому зажало ногу.
It has jammed Voice of America broadcasts since June 1989 and in the spring of 2001 began jamming Tibetan-, Uighur-, and Kazakh-language broadcasts from India and Central Asia.
Оно глушит вещание «Голоса Америки», начиная с июня 1989 года, а с весны 2001 года стало глушить передачи из Индии и Центральной Азии на тибетском, уйгурском и казахском языках.
Even though the gun jammed, I still think they got the message.
Хотя пистолет дал осечку, думаю, они поняли меня.
No, he just fell over Manuel, and he seems to have got himself jammed under the swivel chair.
Нет, он только что упал на Мануэля, и, кажется, зажал себя под вращающимся стулом.
Sir, they're behind in the OR and the pre-op ward is jammed up.
Сэр, предоперационная забита пациентами.
It was also reported that the work of two independent radio stations, Radio Jasenica and Radio Globus, was disrupted when their signals were jammed on 16 August and 22 August 2000 respectively.
Сообщалось также, что работа двух независимых радиостанций " Радио Ясеница " и " Радио глобус " была прервана в результате глушения их сигналов соответственно 16 и 22 августа 2000 года.
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed.
Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus.
Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
He wouldn't take no beating if it hadn't jammed.
Он не дал бы себя так побить, если бы не заклинило.
We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed.
Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило.
If they jammed, and the bomb was preserved in the cold, the electrical charge wouldn't last for hours, but years.
Если их заклинило и бомба сохранилась в холодном месте, то электрическое напряжение сохраняется не несколько часов, а годами.
We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
The rangemaster, who happened to be a former winner of the shooting competition reality TV show Top Shot named Chris Cheng, diagnosed that the upper receiver had jammed and needed to be lubricated — a common problem with new rifles.
Распорядитель стрельбища Крис Ченг (Chris Cheng), который, как оказалось, было победителем телевизионного конкурса по стрельбе Top Shot, сказал, что у меня заклинило верхнюю часть ствольной коробки, и что ее надо смазать. Такое часто случается с новыми винтовками.
Well, hurry up, because we figured out what's jamming the joints.
Ну, поторопитесь, потому что мы поняли из за чего заклинило компенсаторы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad