Exemplos de uso de "jump into clothes" em inglês
Traders can hold the same position for hours, months, days or even years without having to jump into a new, more active contract.
Трейдеры могут удерживать те же самые позиции часами, месяцами, днями или даже годами, не закрывая старых и не открывая новых позиций по активным контрактам.
Developed as a way of tracking stock, sewn into clothes, a pair of jeans could be traced from manufacture to warehouse, to shop, to checkout.
Создана по образу отслеживающей акции, вшивается в одежду, пару джинсов можно отследить от фабрики до склада, до магазина, до кассы.
Computers are emotionless; they don’t freak out about a bad position or jump into bad trades just because they are overconfident following a series of good trades.
Компьютеры не имеют эмоций; они не расстраиваются после череды неудачных сделок, и не накапливает убытки, будучи излишне уверенным, что за этим последует нужное движение рынка.
For example, some have integrated the process of transforming cotton first into fabric and then into clothes.
Например, некоторые из них освоили процесс переработки хлопка сначала в ткань, а затем и в одежду.
“Know your enemy, respect your enemy — but we’re clearly not scared of them,” Col. Anthony G. Judge, the division’s operations officer, said as he prepared to jump into Poland to set up the assault command post.
«Мы знаем нашего врага, уважаем его — но мы определенно его не боимся», — сказал полковник Энтони Джадж (Anthony G. Judge), оперативный офицер дивизии, готовясь к высадке на территории Польши, чтобы создать там штурмовое десантное подразделение.
It lets you quickly see what games they’re playing and what level they're on, and even jump into the action on your favorite levels!
С ее помощью вы можете быстро увидеть, в какие игры играют ваши друзья, на каком они уровне, и даже войти в игру на вашем предпочтительном уровне!
Second, this jump into a monetary fund and economic government will lead to further massive losses of sovereignty for the member states, in favor of a European federal solution.
Во-вторых, этот резкий переход к валютному фонду и экономическому правительству приведет к дальнейшей значительной утрате суверенитета государств-членов в пользу европейского федерального устройства.
In other words, don't jump into the water unless you can swim.
Другими словами, не прыгай в воду, если не умеешь плавать.
Every political change seemed to present a jump into the unknown.
Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное.
I'd rather cover myself in paper cuts and jump into a pool of lemon juice.
Да я скорее завернусь в листки бумаги и прыгну в бассейн с лимонным соком.
But I want you to know that just because I'm about to jump into bed with you does not mean I'm an unfeeling slut who isn't sad about Heather, because I am sad.
Но я хочу, чтобы ты знал, то, что я собираюсь прыгнуть с тобой в постель, не означает того, что я бесчувственная шлюха которая не грустит о Хизер, потому что я грущу.
If they want to jump into the fire, we should at least look like we tried to stop them.
Если они хотят поиграть с огнем, мы должны, по крайней мере, сделать вид, что пытались их остановить.
And the next time you jump into bed with a politician, I'd advise you to learn more about his associates.
И когда в следующий раз соберёшься залезть в постель к политику, советую прежде узнать побольше о его соратниках.
Nothing, but then I thought, what if Leo was able to jump into the bed of the truck onto the roof and up and over the wall?
Ничего, но потом я подумал - что, если Лео прыгнул в кузов грузовичка, потом на крышу, и потом перемахнул через стену?
It's too bad you can't all jump into a time machine and go back to high school then, huh?
Плохо, что нельзя запихнуть всех в машину времени и вернуться в старшую школу, да?
I just want to jump into one of his pictures and find out everything about him.
Хочу запрыгнуть в его фотографию, и разузнать о нем все.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie