Exemplos de uso de "just as soon as" em inglês
I'm willing to drop my suit just as soon as you fire my son.
Я заберу заявление, как только вы уволите моего сына.
Drive them from your mind, and return to the humdrum just as soon as you can.
Выкинуть из головы и как можно скорее вернуться в русло обыденной жизни.
You tell Morales he'll get his money back just as soon as you set up the meet.
Передай Моралесу, что он получит свои деньги обратно сразу, как только ты устроишь встречу.
And how I was looking forward to getting a letter from her just as soon as she had the time.
И как я ждал от нее ответ на письмо, как только у нее найдется минутка написать мне.
I assure you, Mr. Wells, you'll have your phone call just as soon as we can straighten a few things out.
Я уверяю вас, мистер Уэлс, вы получите ваш телефонный звонок как только мы выясним несколько вещей.
I believe investors in this group should start buying the appropriate type of common stocks just as soon as they feel sure they have located one or more of them.
Мы полагаем, что этой группе инвесторов следует начать покупать обыкновенные акции компаний, отвечающих их требованиям, как только они почувствуют уверенность в том, что обнаружили одну или несколько таких компаний.
Blair's first public appearance will be this evening, just as soon as she picks one of these charity galas to make her official debut as princess.
Первый выход в свет Блер будет сегодня вечером, как только она выберет одно из этих благотворительных торжеств, чтобы совершить ее официальный дебют в качестве принцессы.
Then, just as soon as the right moment comes, we turn up at their offices with a folder under our arms and do business.
А как только наступает время, мы приходим с папочкой в представительства и делаем бизнес.
He said that, "I would just as soon die right now, but I've not yet done anything to make any human being remember that I have lived."
На что он ответил: "Я бы умер хоть сейчас, но я еще не сделал ничего такого, чтобы люди помнили о том, что я жил".
You are obviously yourself prejudiced against the church; and those things you call "vicious" and "brutish," others could as soon interpret as expressions of natural vigour and vitality.
Очевидно, что Вы сами предубеждены против церкви, а то, что вы называете "злобным" и "грубым", другие бы интерпретировали как выражение естественного жизнелюбия и энергичности.
But it was exacerbated by the Bush administration's "in-your-face" disregard for a variety of international institutions as soon it came into office - a pattern that continued through the onset of the Iraq war.
И его только усугубило шокирующее пренебрежение администрации Буша по отношению к целому ряду международных организаций сразу по приходу к власти, a также до и после начала войны в Ираке.
we shall (on, or soon as reasonably practicable after, the Liquidation Date) determine for each Transaction referred to in sub-clause 21.4.1 above, the total cost, loss or gain as a result of the termination under this Agreement of each payment or delivery that would otherwise have been required to be made under each Transaction.
мы (в дату аннулирования или в разумно скорый срок после нее) определим общую стоимость операций, о которых говорится в п. 21.4.1 выше, общую стоимость, прибыль или убыток как результат прекращения любого платежа или расходов в рамках данного договора, которые бы могли потребоваться в рамках каждой операции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie