Exemplos de uso de "keep running round" em inglês

<>
My mum and dad don't like 'em running round unsupervised. Родители не хотят, чтобы они возвращались в одиночку.
If your primary payment method doesn't work for some reason, we'll charge your backup credit card to ensure your ads keep running. Он будет использоваться только в тех случаях, если по какой-либо причине не удастся получить необходимую сумму с помощью основного способа оплаты.
Do you mind telling me how he goes from dead and buried to running round the carnival? Не против рассказать мне, как он восстал из мертвых и погребенных, и оказался здесь на ярмарке?
Your ad campaigns will keep running, and anyone who had access to your Pages, ad accounts and apps before you added them will still be able to access them the same way. Ваши рекламные кампании продолжат работать, и все, у кого был доступ к вашим Страницам, рекламным аккаунтам и приложениям до того, как вы добавили их, смогут получать к ним доступ таким же образом.
One minute, she's on a space station, the next, she's running round outside. В одну минуту она на станции, а во вторую - резвится вне нее.
Once you set up your dynamic ads campaign they'll keep running to continually reach the right people at the right time. Достаточно настроить кампании один раз, чтобы потом непрерывно охватывать нужных людей в нужное время.
It's time I stopped running round after the Brigadier. Мне пора перестать крутиться вокруг Бригадира.
Your ad campaigns will keep running as scheduled. Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику.
Can't be easy, with eight children running round. Нелегко, пожалуй, когда восьмеро носятся вокруг.
This ensures that your ads keep running. Это позволит не прерывать показ ваших объявлений.
Oh, just some singing and some running round. О, только немного пения и немного болтовни.
The same reason you keep running after guys like me. Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
He ran to the window, all pink and sweaty from running round. Он подбежал к окну, весь покрасневший и потный от беготни.
I want to keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
And permission to gaze at all the fit, sweaty men running round in shorts? И возможность смотреть на потных парней, бегающих в коротеньких шортах?
What the hell does he keep running all around for? Какого хрена он бегает туда-сюда?
I'm not running round with a medical student. Я не собираюсь заводить шашни с медицинским студентом.
I wanna keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
Keep running it over in your head, all right? Продолжай прокручивать его в голове, хорошо?
Pocahontas can't keep running off. Покахонтас нельзя повсюду бегать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.