Exemplos de uso de "keystone aerial surveys" em inglês

<>
Aerial surveys are not likely to generate useful information because any sunken oil would most probably have been buried by sediment during the ten years that have elapsed since Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and thus would not be visible from the air. Аэрофотосъемка вряд ли сможет дать полезную информацию, поскольку за 10-летний период, истекший после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, любая погрузившаяся нефть, скорее всего, осела в виде отложений и, таким образом, не будет видна с воздуха.
The national subprogrammes will support national authorities in developing the capability to monitor and evaluate illicit crop cultivation in their respective territories using cutting-edge geographic information technology such as satellite images, geographic information systems (GIS) and global positioning systems (GPS), together with ground and aerial surveys. Национальные подпрограммы призваны обес-печивать поддержку официальных органов стран для создания потенциала в области мониторинга и оценки культивирования незаконных культур на их соответствующих территориях с использова- нием передовой географической информационной техники, в частности спутниковых изображений, географических информационных систем (ГИС) и глобальных систем местоопределения (GPS) в соче-тании с данными наземной и аэрофотосъемки.
Subsequently, the Commission, in its resolution 42/3 of 23 March 1999 on monitoring and verification of illicit cultivation, urged Governments to design, formulate and implement effective national mechanisms for the monitoring and verification of illicit crops, including appropriate methodologies combining ground and aerial surveys, satellite monitoring and remote sensing. Впоследствии Комиссия в своей резолюции 42/3 о мониторинге и проверке незаконного культивирования от 23 марта 1999 года настоятельно призвала правительства разработать, сформулировать и обеспечить функционирование эффективных национальных механизмов для мониторинга и проверки незаконных культур, включая соответствующие методологии, основанные на сочетании наземной и аэрофотосъемки, спутникового мониторинга и дистанционного зондирования.
The national projects support national authorities (except in Afghanistan) in developing the capability to monitor and evaluate illicit crop cultivation in their respective territories using geographic information technology such as satellite images, geographic information systems (GIS) and global positioning systems (GPS), together with ground and aerial surveys. В рамках национальных проектов органам власти стран (за исключением Афганистана) оказывается поддержка в создании потенциала в области мониторинга и оценки культивирования незаконных культур на их соответствующих территориях с использованием географической информационной технологии, в частности спутниковых изображений, географических информационных систем (ГИС) и глобальных систем местоопределения (ГСМ) в сочетании с данными наземной и аэрофотосъемки.
UNDCP also elaborated, with relevant partners, a common methodology related to the monitoring of illicit crops, bringing into play a combination of applied technologies, such as satellite imagery, ground surveys and aerial surveys. ЮНДКП также разработала с соответствующими партнерами единую методологию в отношении мониторинга незаконных культур, которая основана на сочетании таких прикладных технологий, как получение спутниковых изображений, наземные обследования и аэрофотосъемка.
In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed. В 1999 году было завершено осуществление исходных наземных обследований и аэрофотосъемки районов культивирования опийного мака.
In Peru, the first phase of the coca monitoring project is in full operation, with the aim of producing detailed maps of 11 coca-growing areas based on a combined interpretation of aerial photographs, satellite images and ground surveys. В Перу полным ходом осуществляется первый этап проекта мониторинга коки в целях подготовки подробных карт 11 районов, в которых выращивается кока, на основе комбинированной интерпретации данных аэрофотосъемки, спутниковых изображений и наземной съемки.
In 53 countries ground surveys were used to monitor illicit crop cultivation, 22 used aerial photography, 7 satellite imagery and 10 used other methods, such as intelligence information. Для мониторинга культивирования незаконных культур 53 страны использовали топографическую съемку, 22 страны- воздушную съемку, 7- спутниковые изображения, а 10- другие методы, например сбор оперативной информации.
Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat. Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев.
This trading approach is really the keystone that holds together my entire trading philosophy, and if you master it you will be one giant step closer to becoming a successful trader. Этот торговый подход действительно является краеугольным камнем всей моей торговой философии, и если вы его освоите, то сделаете большой шаг на пути к становлению успешным трейдером.
According to European surveys, three quarters of all infections affect young people between the ages of 15 and 25. По европейским данным, три четверти всех инфекций поражают молодых людей от 15 до 25 лет.
One German fighter squadron the Soviets faced included 11 pilots who had scored aerial victories; one of them, Joachim Kirschner, was credited with 148. В одной немецкой истребительной эскадрилье, с которой воевали Советы, было 11 летчиков, имевших большой счет побед в воздухе. Среди них был Иоахим Киршнер (Joachim Kirschner) у которого на боевом счету было 148 побед.
When the Canadian dollar failed to rally on higher crude oil prices at the end of 2011, you would know it had some built in strength once the impediment — perhaps the Keystone pipeline decision — was removed. Когда канадский доллар не пошел следом вверх за ценами на нефть в конце 2011 года, можно было ожидать, что также начнет расти после того как препятствие – возможно решение по трубопроводу Кейстоун – будет убрано.
His current research is limited to surveys of existing hibernation studies, along with his own laboratory work on stasis in mice, leeches, and snails. Сегодня научная работа Грико ограничена анализом проведенных исследований по вопросам спячки, а еще он ведет собственные лабораторные исследования, изучая стазис у мышей, улиток и пиявок.
Mass killings, aerial bombardments, ethnic cleansing, and genocide are, evidently, perfectly respectable options. Массовые убийства, воздушные бомбардировки, этнические чистки и геноцид являются, по-видимому, вполне респектабельными вариантами.
The keystone of all of our procedures is to avoid any conflict of interest with you. "Наша основная задача заключается в том, чтобы избежать конфликта интересов с вами, нашими клиентами.
The surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out. Исследования 1 года и от 5-к-10 году инфляционных ожиданий также выйдут сегодня.
He knows full well that aerial bombing pays few dividends on the ground. Он прекрасно знает, что бомбовые удары не приносят особых результатов в наземной войне.
Even if your only goal was to inspire fear, that’s also one big pile of fail: you look like the keystone cops, not the KGB. Даже если вашей единственной целью было внушить страх, это еще одна большая куча проблем: вы выглядите даже не как КГБэшники, а как тупые копы.
While services is likely to help the UK avoid a triple dip recession, the weighted average of construction, services and manufacturing PMI surveys suggest that the UK probably flat-lined in Q1, so growth is unlikely to be something to write home about when it is released on 25 April. В то время как сектор услуг, вероятно, поможет избежать Великобритании тройной рецессии, средневзвешенная данных строительства, услуг и исследований индекса производственной активности показывает, что данные в Великобритании вероятно будут без изменений за 1 квартал, поэтому рост вряд ли будет отражаться в отчете на 25 апреля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.