Exemplos de uso de "labor force" em inglês

<>
Traduções: todos262 рабочая сила168 outras traduções94
Productivity has grown among the labor force. Увеличилась производительность труда.
Data on labor force participation is almost incredible. Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling. Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
When they entered the labor force, well-compensated jobs were waiting for them. Когда они вступали в трудоспособный возраст, их ждала хорошо оплачиваемая работа.
He might need to placate the Donetsk labor force while somehow modernizing industry there. Возможно, ему придется задабривать донецких рабочих, одновременно проводя модернизацию промышленного сектора на востоке страны.
As you can see, Germany’s economy continued to boom despite a stagnant labor force: И оказалось, что экономика Германии в тот период продолжала бурно расти, несмотря на застой в показателях по трудовым ресурсам.
Moreover, from 1966-1972 the German labor force was actually smaller than it was in 1960. Более того, в период 1966-1972 годов трудовых ресурсов в Германии было даже меньше, чем в 1960-м.
But, of course, the formal labor force cannot expand forever, and commodity prices always fall eventually. Но формальный рынок труда, конечно, не мог расширяться бесконечно, а цены на сырьё всегда со временем падают.
Moreover, Puerto Rico’s labor force participation rate is under 40%, compared to 62% on the mainland. Кроме того, доля работающих в населении Пуэрто-Рико составляет менее 40% по сравнению с 62% на материке.
In Germany, the labor force is projected to shrink by six million over the next 15 years. В Германии, как ожидается, количество работников за ближайшие 15 лет уменьшится на шесть миллионов.
Low labor force participation is a result of the relatively low productivity of Puerto Rico’s unskilled workers. Малая доля работающих в общем населении ? результат относительно низкой производительности труда неквалифицированных работников Пуэрто-Рико.
Sluggish economic activity has increased the rate of urban unemployment to an estimated 34% of the labor force. Слабая экономическая активность привела к повышению уровня городской безработицы примерно до 34% от общего числа трудоспособного населения.
Along with enormous inequality, China has a migrant labor force of 140 million, severe pollution, and rampant corruption. Наряду с огромным неравенством, в Китае существуют такие проблемы как 140 миллионов трудовых мигрантов, серьезное загрязнение окружающей среды и угрожающие масштабы коррупции.
The logical answer would be to reduce equally the degree of job security enjoyed by the entire labor force. Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
The effects of this are partly offset by the fact that, with fewer children, more women enter the labor force. Негативные последствия вышеописанного частично компенсируются тем, что при меньшем количестве детей увеличивается число работающих женщин.
Using data from FRED, I plugged in Germany’s real GDP per capita and compared it with the labor force. Используя данные Федерального резерва, я наложил их на показатели реального ВВП на душу населения и сравнил с трудовыми ресурсами.
In Spain, more than 25% of the labor force is jobless, while Italy’s youth unemployment rate stands at 42%. В Испании более 25% работников не трудоустроены, а в Италии безработица среди молодежи составляет 42%.
Perhaps the most important is that technological progress in the US requires the labor force to have ever greater skills. Самым важным, возможно, является то, что технологический процесс в США требует от персонала более высокой квалификации.
The same survey indicates that nearly six million Americans, who are not currently in the labor force, want to work. В том же отчёте отмечается, что почти шесть миллионов американцев, которые сейчас не входят в состав экономически активного населения, хотят работать.
On the other hand, Abe is right to pursue policies to integrate women more fully and equally into the labor force. С другой стороны, Абэ правильно занимается мерами, способствующими более полной и равной интеграции женщин в состав трудовых ресурсов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.