Beispiele für die Verwendung von "рабочей силы" im Russischen

<>
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан. The world's labor markets are now interconnected.
«Глобализация, миграция и мобильность рабочей силы»; “Globalization, migration and labour mobility”;
Эти планы, в свою очередь, потребуют финансирования, рабочей силы, коллективной воли и способности учреждений. Those plans, in turn, require funding, manpower, collective will, and enforcement capability.
она реагирует на нехватку рабочей силы; it responds to labor shortages;
Процент незанятого населения от общей численности рабочей силы. Unemployed population as a percentage of the labour force.
Подобно США, связанные с нехваткой рабочей силы трудности Европы усугубляются ростом Индии и Китая. Like the US, Europe's manpower-related difficulties are accentuated by the rise of India and China.
Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты. Scarce labor drives wages.
Оптимизация существующих соглашений между партнерами по вопросам рабочей силы и занятости. Optimization of existing labour force and employment agreements between partners.
1 марта 1987 года она заключила с " Кувейт Кейтеринг Компани " (" ККК ") контракт на предоставление рабочей силы. Hebei, on 1 March 1987, signed a contract with Kuwait Catering Company (“KCC”) to supply manpower.
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
В качестве примера можно назвать изменение климата и мобильность рабочей силы. Examples of these include climate change and labour mobility.
Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации. The manpower crisis is even more acute in sectors that demand greater skills and qualifications.
Ответ зависит от размера доступного излишка рабочей силы. The answer depends on how much surplus labor is available.
Не все типы мобильности рабочей силы беспроблемно поддаются регистрации в статистике. Not all types of labour mobility are easy to catch in statistics.
К сожалению, в молодых ученых часто видят источник дешевой рабочей силы, отталкивая тем самым лучших студентов от научной карьеры. Unfortunately, young scientists are largely viewed as a source of cheap manpower, deterring the best students from embracing scientific careers.
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения; • the level of participation in the labor force;
Был ли ответ от лидера флота относительно возможного использования рабской рабочей силы? Has there been a reply from fleet leader concerning the potential use of slave labour force?
Несмотря на обильные дожди в этом плодородном районе, на сельскохозяйственном производстве негативно сказывалось общее отсутствие рабочей силы, семян и инвентаря. Despite the good rains in this fertile area, agricultural production was adversely affected by a general lack of manpower, seeds and tools.
Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы. Number two: a declining population means scarce labor.
Женщины составляют большинство рабочей силы в этих отраслях, за исключением горного дела. Women provide the majority of the labour force in these industries, except for mining.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.