Exemplos de uso de "lama" em inglês

<>
Think about the Dalai Lama. Подумайте о Далай-ламе.
The Mystery of the Karmapa Lama Тайна Кармапа-ламы
The Dalai Lama lives in Dharamsala, India. Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале.
Nah, I'm the frickin 'Dalai Lama. Не, я долбаный Далай-Лама.
The Dalai Lama is not a devious terrorist. Далай-лама - не заблудший террорист.
I think the Dalai Lama should have heard that. Было бы хорошо, если Далай Лама услышал это.
He was born a year after Lama Dorje passed away. Он родился через год после того, как Лама Дордже нас покинул.
The Dalai Lama often states that compassion is his best friend. Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
The Dalai Lama has repeatedly said that he does not seek independence. Далай-лама неоднократно говорил, что он не стремится к независимости.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons. В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India. А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
At the age of four, he was installed as the 14th Dalai Lama. В возрасте четырех лет его признали 14-м Далай Ламой.
A line that the Dalai Lama once said, he said, "Love and compassion are necessities. Далай-лама об этом однажды сказал: "Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
On 25 May Mr. Kiak used the weapon during the shooting near the Mercado Lama. 25 мая г-н Киак применил это оружие в ходе перестрелки вблизи Меркаду-Лама.
The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since. Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
As a Buddhist, the Dalai Lama preaches non-attachment, self-realization, inner actualization, and non-violence; Как буддист Далай-лама проповедует отсутствие привязанности, самореализацию, внутреннее воплощение и ненасилие;
World leaders have called on China to exercise restraint and begin a dialogue with the Dalai Lama. Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой.
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa. Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
The Dalai Lama fled to India, and for at least a decade things became a lot worse: Далай-лама бежал в Индию, и в течение, по крайней мере, десятилетия положение было гораздо хуже:
The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere. Однажды Далай-лама был в Португалии, и там повсюду шли строительные работы. И тогда он сказал: "Смотрите, у вас такое строительство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.