Exemplos de uso de "leading company" em inglês

<>
We are a leading company among branded products. Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
The development impact of outgrower schemes featured prominently in the presentation made by the corporate responsibility manager of a leading company producing vegetables and flowers for supermarkets in the United Kingdom. Вкладу сельхозподряда в процесс развития была посвящена значительная часть выступления занимающегося вопросами корпоративной ответственности управляющего одной ведущей компании, выращивающей овощи и цветы для поставки в супермаркеты в Соединенном Королевстве.
The leading company in the Bagó group, founded in 1934, is Laboratorios Bagó, a pharmaceutical company which is a leader in the Argentine and Latin American markets. Ведущей компанией в группе " Баго ", основанной в 1934 году, является фармацевтическая фирма " Лабораториос Баго ", являющаяся одним из лидеров на аргентинском и латиноамериканских рынках.
As a leading FX company with a highly experienced management board, FxPro is committed to offering our clients the highest-quality service, technology, support and terms of business within the FX-trading industry. Являясь ведущей компанией в торговле на рынке Forex с высококлассным руководством, FxPro Group предлагает клиентам высококачественные услуги, поддержку и условия делового сотрудничества в сфере торговли на валютном рынке.
Germany’s leading car company is an exception to the manufacturing rules that have driven the country’s success, not an example of them. Ведущая автомобильная компания Германии ? не характерный пример производства, а исключение из производственных правил, которые привели страну к успеху.
Mittal, by contrast, is a conglomerate that has come out of nowhere to become the world's leading steel company in a mere two decades. Миттал, в отличие от него, является конгломератом, который появился из ниоткуда и стал мировой ведущей компанией по производству стали всего лишь за последние два десятилетия.
Stagnation is already having a big impact on Japan's young, for whom it is becoming hard to find a job, let alone life-long employment in a leading global company. Застой уже имеет большое влияние на молодежь Японии, для которой становится все тяжелее найти рабочее место, не говоря уже о пожизненной работе в ведущей мировой компании.
The leading Baltic company on the market of hedging Лидер Балтии на рынке хеджирования
The public will see the new image of KTF as an innovative and leading telecom company. Новый имидж компании "КТФ" представит ее, как ведущую инновационную компанию связи.
Snecma Moteurs, which in 1999 brought the activities of Société européenne de propulsion, within its Rocket Engine Division, is the leading European company in the field of space propulsion. Компания " Снекма мотёр ", отдел ракетных двигателей которой взял на себя в 1999 году функции Европейского общества двигательных установок, является ведущей европейской компанией в области космических двигательных установок.
The interactive discussion was launched by a representative of a leading shipping company and a specialist on the implementation of transport and trade facilitation programmes. Представитель одной из ведущих судоходных компаний и специалист по осуществлению программ в области развития транспорта и упрощения процедур торговли открыли интерактивную дискуссию.
He headed up a leading arbitrage company. Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.
One was a leading locomotive company with a still quite low price-earnings ratio. Одна из них была ведущей паровозостроительной компанией с низким коэффициентом цена/прибыль.
I built, along with my two brothers, the leading real estate company in my home state, Kerala, and then worked professionally with two of India's biggest businessmen, but in their startup enterprises. Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компанию по недвижимости в своем родном штате Керала. А после профессионально работал с двумя крупнейшими бизнесменами Индии но уже в их проектах.
The secretariat considered the adoption of the ISAR guidelines by Ciba as a significant step towards the goal of sustainable development, since Ciba was a leading transnational company with operations in more than 120 countries. Секретариат расценил принятие руководящих принципов МСУО компанией " Сиба " в качестве значительного шага вперед к цели устойчивого развития, поскольку " Сиба " является одной из ведущих транснациональных компаний, действуя более чем в 120 странах.
As mentioned, the closure of Al-Barakaat, a leading money transfer company, after the 11 September tragedy and the growing difficulties faced by other companies engaged in international money transfer operations have therefore had a major impact on coping mechanisms in Somalia. Поэтому, как отмечалось, закрытие после трагедии 11 сентября ведущей компании по переводу денежных средств «Аль-Баракаат» и растущие трудности, переживаемые другими компаниями, занимающимися международными операциями по переводу денежных средств, серьезно сказываются на механизмах, призванных исправить ситуацию в Сомали.
It was also envisaged that a symposium scheduled for 2005, to be held jointly with Sandoz, a leading biopharmaceutical company, would generate useful information of relevance to the planned network. Предусмат-ривается также совместно с одной из ведущих с био-фармацевтических компаний " Сандос " провести в 2005 году симпозиум, на котором будет представлена полезная информация, касающаяся планируемого создания сети.
The Forces have a toll-free phone hotline for rapid response, and a leading telecommunications company, MTN, provides free support. В вооруженных силах имеется бесплатная телефонная линия экстренной помощи, а одна из ведущих телекоммуникационных компаний “МТН” оказывает бесплатную поддержку.
The representative of a leading global electronics company from an Asian developing country said that his company's success, which had been achieved within a relatively short period of time, was due to three key elements: a strong management philosophy, motivation by innovation and thinking ahead to develop the most cutting-edge technology. Представитель одной из ведущих глобальных компаний в секторе электроники из азиатской развивающейся страны сказал, что успех его компании, достигнутый в относительно короткие сроки, обусловливался тремя ведущими соображениями: активной управленческой философией, инновационной мотивацией и перспективным видением с разработкой самой передовой технологии.
FxPro is a leading financial services company authorised and regulated by the Financial Conduct Authority (previously FSA) (license no. 509956) and the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC, licence no. 078/07). FxPro является ведущей финансовой компанией, которая авторизована и регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC, номер лицензии 078/07).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.