Beispiele für die Verwendung von "learned" im Englischen

<>
So, what have we learned? Итак что же мы узнали?
He learned to appreciate literature. Он научился ценить литературу.
They've learned from their enemies. они также учатся и у врагов.
Yoda's grammar learned you have. Йоды грамматику изучал ты.
Where has he learned Italian? Где он выучил итальянский?
Response and recovery: challenges and lessons learned Ответные меры и восстановление: вызовы и извлеченные уроки
"We learned it in college." "Мы так в колледже учили".
Okay. There's something important to be learned from these people, and it is the secret of happiness. Есть нечто важное, чему стоит поучиться у всех этих людей, и это что-то - секрет счастья.
Today, that first lesson appears to have been learned: Сегодня, похоже, первый из этих уроков удалось заучить:
I learned that success isn't a one-way street. Я познал,что успех это не одностороннее движение
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции.
And so Crick and I, you know, started building models, and I'd learned a little chemistry, but not enough. Так что, Крик и я начали строить модели, и я немного подучил химию, но недостаточно.
She learned about her rights. и узнала о своих правах.
Have we really learned nothing? Неужели мы так ничему и не научились?
And he learned meticulously from his mistakes. И он тщательно учился на своих ошибках.
I learned French instead of German. Я изучал французский, а не немецкий.
This is how I learned English. Так я выучил английский.
We have learned the lessons of 1929. Мы извлекли уроки из 1929 года.
I learned English words by heart all day yesterday. Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
In a statement read by Ms. Zhao Wen Hua on his behalf, Mr. Liu Zhifeng, Vice-Minister of Construction of China, said that, while China was happy to share its policies, practices and lessons learned in implementing the Habitat Agenda and in attaining the Millennium Development Goals, it also had much to learn from others. В выступлении, зачитанном г-жой Жао Веньхуа от его имени, г-н Лю Жифень, заместитель министра строительства Китая, заявил, что хотя Китай охотно готов поделиться своей политикой, практикой и опытом в области осуществления Повестки дня Хабитат и достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, он может многому поучиться и у других.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.