Exemples d'utilisation de "lengthening branch pipe" en anglais

<>
The boy tried to saw off the dead branch. Мальчик попытался спилить мёртвую ветку.
In fact the amount of the monthly purchases is the crucial issue, not the duration, because the market will discount a lengthening of the program if it proves to be unsuccessful. На самом деле количество ежемесячных закупок является ключевым фактором, а не длительность, потому что участники рынка закроют глаза на удлинение программы, если она окажется неудачной.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Sooner or later, a combination of shrinking paychecks and lengthening unemployment lines will create political problems. Рано или поздно сочетание снижающихся зарплат и растущей безработицы приведет к возникновению политических проблем.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Lengthening past the original length of the video will result in the video repeating. Если установленная продолжительность видео будет превышать оригинальную, ролик начнет повторяться.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
An olive branch symbolizes peace. Оливковая ветвь символизирует мир.
China's lengthening shadow has prompted a number of Asian countries to start building security cooperation on a bilateral basis, thereby laying the groundwork for a potential web of interlocking strategic partnerships. Надвигающаяся тень Китая подсказала некоторым азиатским странам идею начала строительства сотрудничества в сфере безопасности на двусторонней основе, таким образом закладывая основу для создания потенциальной системы взаимосвязанного стратегического сотрудничества.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day. Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Physics is a branch of science. Физика - это научная дисциплина.
India must hold its own in China's lengthening shadow. Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
I heard you have become Branch Manager of Sydney. Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала?
By increased secretion of the growth hormone from the pituitary gland, your hips are curving, your bust is filling out, and your legs are lengthening. Из-за повышенной секреции гормона роста, выделяемого гипофизом ваши бедра округляются ваша грудь растет, и ваши ноги становятся длиннее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !