Exemplos de uso de "lighting" em inglês com tradução "зажигать"
Traduções:
todos1897
включать592
освещать579
освещение335
зажигать188
осветительный37
прикуривать34
включение10
посветить3
закуривать2
засвечивать1
осветление1
outras traduções115
Like lighting a candle's going to make everything ok.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит.
Lighting your chest hair on fire in front of your kids?
А как заставили зажечь волосы на груди перед вашими детьми?
I've been lighting that candle every night just like you said.
Я зажигаю свечу по ночам, как вы и сказали.
You know, you always are lighting that same Yankee Candle and everything.
Ты все время зажигаешь одну и ту же свечку, и все такое.
You said lighting the fire was a stupid idea, but I wouldn't listen.
Ты говорил, что зажигать костер было глупой идеей, но я не послушала.
Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater.
Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.
And it doesn't matter if what they teach them is old, because what you're doing is you're lighting the spark.
И совершенно не важно, что они учат его устаревшим понятиям, потому что самое главное - это зажечь искру.
Whether Trump’s crusaders are lighting fires without quite knowing what they are doing, or whether they might actually wish for a conflagration, is not yet clear.
Пока что не ясно, зажигают ли крестоносцы Трампа этот огонь, потому что не до конца понимают, что делают, или же они действительно жаждут большого пожара.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places.
Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
As regards Côte d'Ivoire, my country is pleased to note that, despite the delay in the implementation of the United Nations road map, the peace process has reached a key phase with the signing of the Ouagadougou peace agreement on 4 March 2007, the lighting of the flame of peace on 30 July 2007 and the announcement of the presidential election in the next few months.
Что касается Кот-д'Ивуара, то моя страна с удовлетворением отмечает, что, несмотря на задержки в осуществлении «дорожной карты» Организации Объединенных Наций, мирный процесс достиг важного этапа после того, как 4 марта 2007 года было подписано Уагадугское мирное соглашение, 30 июля 2007 года был зажжен факел мира и было объявлено о проведении в ближайшие несколько месяцев президентских выборов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie