Exemplos de uso de "listening position" em inglês
This is listening positions - the idea that you can move your listening position to what's appropriate to what you're listening to.
Это позиции слушания: идея в том, что мы можем менять свою позицию слушания на подходящую к тому, что мы слушаем.
Mr. Araníbar Quiroga (Bolivia) (spoke in Spanish): After listening to the statement by the representative of Chile — which expresses a position often repeated by Chile, since it reiterates that the treaty between Bolivia and Chile regulates a normal situation — I must once again refer to facts that are conclusive in that they demonstrate that what the treaty tried to resolve was not resolved.
Г-н Аранибар Кирога (Боливия) (говорит по-испански): Выслушав заявление представителя Чили, в котором была выражена позиция, часто излагаемая Чили, поскольку в нем вновь утверждается, что договор между Боливией и Чили регулирует нормальную ситуацию, я должен вновь обратиться к убедительным фактам, которые подтверждают, что проблемы, которые пытались решить посредством договора, не были решены.
Now, after listening to Obama in Cairo, they will have to ask themselves whether this is not another aspect of how the world works, and of Europe's position in it, that is about to change.
Теперь после того, как они услышали речь Обамы в Каире, им придется задать себе вопрос о том, не является ли она другим аспектом того, как устроен мир, и положения Европы в нем, которое вот-вот изменится.
Ms. Lock (South Africa), speaking in explanation of position on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group had been ready to take action on the statement of programme budget implications since 6 March 2006, but had agreed to the requests of one delegation to delay action, because it was committed to listening to the views of each and every Member State and to finding consensus solutions.
Г-н Лок (Южная Африка), выступая с изложением позиции от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа была готова принять решение относительно заявления о последствиях для бюджета по программам уже 6 марта 2006 года, однако по просьбе одной из делегаций она решила отложить принятие такого решения, так как она всегда прислушивается к мнению каждого государства-члена и стремится принимать решения на основе консенсуса.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Were I in your position, I shouldn't know what to do.
Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie