Exemplos de uso de "living things" em inglês
If the sun were to stop shining, all living things would die.
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
I was thinking of all living things, not just our faces and our fingerprints.
Представь, все живое, не только лица, тела, но и ногти, радужки глаз.
Living things from rooms that are deleted are automatically deposited in the main control room.
Все живое из удаленных комнат было автоматически перемещено в главную комнату контроля.
You're worming your way through branches which are crowded with living things that don't occur near the ground.
Вы проползаете через ветви, кишащие живущими существами, которые не встречаются на земле.
There's stromatolites down there - the first living things to capture photosynthesis - and it's the only place they still occur today.
Там есть строматолиты - первые живые организмы, освоившие фотосинтез и это единственное место, где они живут до сих пор.
If these reactive gases are not constantly replenished by living things, they will react with each other, creating carbon dioxide and water.
Если эти газы не вырабатываются живыми организмами постоянно, они вступают в реакцию друг с другом, в результате чего образуется углекислый газ и вода.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through and can make this a better world for all living things.
Сотни, тысячи молодых людей по всему миру смогут вырваться из оцепенения и изменить к лучшему мир, в котором все мы живем.
Darwin wove together evidence from paleontology, embryology and other sciences to show that living things were related to one another by common descent.
Дарвин объединил сведения из области палеонтологии, эмбриологии и других наук, чтобы показать общее происхождение всех живых организмов.
This is a map that I've put together of the oldest living things, so you can get a sense of where they are;
Это карта с собранными на ней старейшими живыми организмами, так чтобы было понятно, где они.
As a result, all living things – us included – have been plunged into a sickening poisonous stew, with organisms that are unable to adapt pushed further toward extinction.
В результате, все живое – включая нас – подвергается тошнотворным ядам, а организмы, которые не смогли адаптироваться, приближаются к вымиранию.
The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future.
Старейшие живые организмы мира - это протокол и торжество нашего прошлого, призыв к действию в настоящем и барометр нашего будущего.
While God was messing with this Play-Doh, creating all living things, he put death into a ceramic jar for safekeeping, until he could figure out what to do with it.
Пока Бог возился с этим пластилином, создавая всё живое, он положил смерть в керамический горшок, пока не придумает, что с ней делать.
The separation and isolation of living things onto islands - which may be physical, like Madagascar, or just the single branch of a single tree - results in speciation, the explosion of living forms highly specialised to occupy niches within niches.
Разделение и изоляции организмов на островки большие, как Мадагаскар, и маленькие, как ветка на дереве, порождает видообразование, настоящий взрыв самых разных жизненных форм, четко адаптированных к определенным нишам.
I just turned the truth of universe translated to something you understand but you must be chaste you mast not kill any living things I have not killed it I just want to eat it right, I got the answer for your question
Я только показываю правду перевожу на твой язык но ты должны быть целомудренными не убивать я не убивал я только хочу кушать
So in such a relational universe, if you come upon something thatв ™s ordered and structured, like this device here, or that device there, or something beautiful, like all the living things, all of you guys in the room - "guys" in physics, by the way, is a generic term:
А потому, если в релятивистском мире вы вдруг столкнулись с чем-то упорядоченным и структурированным, скажем механизм или устройство, или с чем-то прекрасным, как например, всё живое, скажем, любой из сидящих в этом зале .
And with this famous entry in his notebook, he begins in the top left-hand corner with, "I think," and then sketches out the first tree of life, which is his perception of how all the species, all living things on Earth, are connected through evolutionary history - the origin of species through natural selection and divergence from an ancestral population.
Свою знаменитую запись в блокноте он начинает с фразы "Я думаю" в верхнем левом углу, а затем рисует первое древо жизни, которое является его пониманием того, как все виды, всё живущее на земле, связаны историей эволюции - происхождение видов путём естественного отбора и расхождение в развитии со своими предками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie