Exemplos de uso de "lords" em inglês com tradução "господень"

<>
Lord, talk about mysterious ways. Пути господни неисповедимы.
The Lord moves in mysterious ways. Неисповедимы пути Господни.
The Lord works in mysterious ways. Пути Господни неисповедимы.
Our Lord moves in mysterious ways. Пути Господни неисповедимы.
The Lord's will is unexplainable. Неисповедимы пути Господни.
Oh, the Lord, he works in mysterious ways. О, пути Господни неисповедимы.
Because the paths to the Lord are inscrutable. Ибо пути Господни неисповедимы.
The ways of the Lord are always impenetrable. Пути Господни всегда неисповедимы.
The Lord works in mysterious ways, my dear. Неисповедимы пути Господни, дитя.
My pants, like the Lord, work in mysterious ways. Пути моих штанов неисповедимы, как и пути Господни.
You know, Ruben, the Lord works in mysterious ways. Ты же знаешь, Рубен, пути господни неисповедимы.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom Начало мудрости - страх Господень
The Lord works - - If you say "mysterious ways," so help me, I will kick your ass. Пути Господни - Если скажешь "неисповедимы" Я тебе такое устрою, мало не покажется.
To be brought up in the fear and nurture of the Lord and faith of God. Дабы растить его в страхе и в наставлении господнем и в истинной вере.
I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы.
The spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to give good tidings to the poor. Дух Господень на мне, ибо он помазал меня благовествовать нищим.
And for you to come into the Lord's house with your jive talking and your blessing of birds is disgraceful. И твоё появление в доме Господнем с этим жаргоном и благословением птички - просто постыдно.
I forget the name of the of the army - it's Lord's Resistance Army, I believe - but the government, also, doesn't have a clean sheet, so if we could run the first video. Я забыл название вооружённых сил, по-моему это "Господня Армия Сопротивления", но и с правительством не всё чисто, итак, если можно, посмотрим первое видео.
And then you have 40 pages, in the second part of the Book of Ezekiel, with measurement after measurement after measurement of this gigantic building, in which, by the way, the glory of the Lord landed. И далее идет 40 страниц, во второй части книги Иезекииля, с измерением за измерением, за измерением этого гигантского здания в котором, к стати, приземлилась слава Господня.
He would appreciate specific information about the internal conflict in which the Lord's Resistance Army had been implicated, including an explanation of the duration of the conflict, its causes, and whether there had been ethnic components. Он хотел бы располагать конкретной информацией о внутреннем конфликте, в котором участвует Господня армия сопротивления, в том числе о его продолжительности и причинах, а также о том, имеет ли этот конфликт этнический компонент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.