Exemplos de uso de "lower calorific power" em inglês

<>
the calorific power should be in a range between 30 MW and 50 MW depending upon the absolute number of heavy goods vehicles which pass every day through the tunnel, значение объема тепловой энергии должно варьироваться в пределах от 30 до 50 МВт в зависимости от абсолютного числа тяжелых грузовых автомобилей, ежедневно проходящих по туннелю;
in cases of very high numbers of heavy goods vehicles with high risk potential an even higher calorific power should be taken. в случае очень большого количества тяжелых грузовых автомобилей с высоким уровнем потенциального риска следует применять еще более высокие значения объема тепловой энергии.
I developed a series of technologies that allowed the robots to make more realistic facial expressions than previously achieved, on lower power, which enabled the walking biped robots, the first androids. Я разработал набор технологий, который позволяет роботам делать более реалистичные мимические жесты, чем было возможно ранее, при меньших мощностях, которые позволяли создать двигающихся двуногих роботов, первых андроидов.
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. Выгода, которую мы приносим, может быть связана с вопросами окружающей среды, устойчивости экологии, уменьшения использования электричества.
Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices. Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
If we lower our power output to beneath its detection threshold. Если мы уменьшим излучаемую нами энергию ниже порога обнаружения.
The maximum percentage value would apply to small-tonnage convoys, more adverse navigation conditions and the use of anchors with a lower holding power. Максимальное значение процентов характерно для малых по грузоподъемности составов, более жестких условий плавания, применения якорей с меньшей держащей силой.
The investment in electricity efficiency measures is included in the investment flows for the industry and building sectors, but the emission reductions due to those measures are reflected in lower emissions for the power sector. Инвестиции в меры по повышению энергоэффективности учитываются в потоках инвестиций в промышленность и коммунальное хозяйство, а сокращение выбросов в результате этих мер учитывается как сокращение выбросов в энергетическом секторе.
We can harness safe nuclear energy, lower the cost of solar power, or capture and safely store the CO2 produced from burning fossil fuels. Мы можем покорить безопасную ядерную энергию, снизить стоимость производства солнечной энергии или захватывать и безопасно хранить углекислый газ, вырабатываемый в результате сжигания ископаемых видов топлива.
In the down-trend, LOW is lower than EMA, so the Bears Power is below zero and histogram is located below zero line. При убывающем тренде LOW ниже EMA, поэтому сила медведей меньше нуля, а гистограмма располагается ниже нулевой линии.
The electrical consumption is lower in the Flowpac (1.3 % of the power capacity) than in the classical wet FGD. Уровень потребления электроэнергии при использовании технологии " Флоупак " ниже (1,3 % мощности), чем при обычной мокрой ДДГ.
Despite the higher efficiency and lower capital requirements of gas-fired power plants, coal is still used for electricity generation due to a number of important factors, including: Несмотря на более высокую эффективность и экономичность газовых электростанций, уголь по-прежнему используется для выработки энергии в силу ряда важных факторов, включая:
Regarding directed energy weapons, ground-based lasers capable of attacking objects in lower Earth orbit (LEO) require a significant amount of power, making them difficult to mount on aircraft due to their size and difficult to emplace in space due to energy requirements. Что же касается оружия направленной энергии, то лазеры наземного базирования, способные поражать объекты на низкой околоземной орбите, требуют значительного объема энергии, что затрудняет их установку на самолетах из-за их габаритов и затрудняет их размещение в космосе из-за энергопотребностей.
Non-conventional methods of combustion, such as fluidized bed combustion (FBC) were found to generate comparable or slightly lower emissions of mercury and other trace elements than the conventional power plants (Carpenter, 1979; Abel et al., 1981). Что касается таких нетрадиционных методов сжигания, как сжигание в кипящем слое (СКС), то было признано, что при их использовании объемы образования выбросов ртути и других следовых элементов сопоставимы с показателями обычных энергоустановок или чуть меньше (Carpenter, 1979; Abel et al., 1981).
Moreover, it was worth noting that due to the rapid change in the United States dollar-euro exchange rate in favour of the euro, the growth rates for both regular budget funding and extrabudgetary resources were significantly lower than they appeared to be, and the Organization was losing its purchasing power. Следует также отметить, что в связи с быстрым изменением обменного курса доллара США к евро в пользу последнего темпы роста финансирования как за счет средств регулярного бюджета, так из внебюджетных источ-ников значительно ниже, чем это представляется, и Организация теряет свою покупательную способ-ность.
Consequently both technologies (gas and oil) will become equivalent with regard to generation costs, but much lower atmospheric emissions combined with a lack of furnace waste will justify investing in power generation units utilizing natural gas. В связи с этим обе группы технологий (газовые и нефтяные) станут эквивалентны с точки зрения издержек производства электроэнергии, однако существенное сокращение выбросов в атмосферу в сочетании с отсутствием отходов сжигания станет фактором, стимулирующим инвестиции в электростанции, использующие природный газ.
Exclusive focus on the states ignores problems that are concentrated at lower levels: available evidence, albeit limited, suggests that decentralizing policy-making power that is currently exercised at the state level could lead to further improvement in overall economic performance. Фокусирование исключительно на региональных проблемах упускает из поля зрения вопросы, сосредоточенные на более низких уровнях: существующие данные, несмотря на ограниченность, дают возможность предположить, что дальнейшая децентрализация - передача новых полномочий правительствам штатов может послужить для улучшения общей экономической ситуации.
This results in lower ongoing maintenance costs, fewer Exchange server licenses, and reduced rack, floor space, and power requirements. В этом случае снизятся текущие расходы на техническое обслуживание, потребуется меньше лицензий на серверы Exchange, а также ослабятся требования к числу стоек, площади помещения и необходимой мощности.
Iran's growing regional influence does not stem from its military expenditures, which are far lower than those of its enemies, but from its challenge to America and Israel through an astute use of soft power. Рост регионального влияния Ирана происходит не из-за его военных расходов, которые намного ниже, чем расходы его врагов, а из-за вызова, который Иран бросает Америке и Израилю, с помощью хитрого использования мягкой власти.
By delivering electricity at lower prices than their customers would otherwise have to pay for kerosene lighting, M-KOPA has delivered solar power to more than 330,000 low-income households in Kenya, Uganda, and Tanzania. Поставляя электричество по более низким ценам, чем если бы клиенты оплачивали освещение с использованием керосина, копания M-KOPA обеспечила поставку солнечной энергии больше чем в 330 000 домашних хозяйств с низким доходом в Кении, Уганде и Танзании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.