Exemplos de uso de "maiden swarm" em inglês
Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables.
Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям.
Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight.
И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
The honey will inevitably attract a swarm of hungry insects bent on devouring it.
Мед неизбежно привлечет рой голодных насекомых, стремящихся пожрать его весь.
While the Superjet made what was supposed to be its maiden flight in 2008, just a dozen or so are actually in service today, mostly with Aeroflot.
Свой первый полет Superjet совершил в 2008 году, но сегодня из этих самолетов летает не более десятка, причем большинство - в составе Аэрофлота.
The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой.
Something that might shock the more maiden auntish among us but business can deal with corruption quite easily.
Это может шокировать тех из нас, кто более непорочен и безгрешен, но бизнес весьма легко справляется с коррупцией.
He said the zombie tendency to swarm is related to the tradition of B-grade horror films about nature gone awry — birds, bees, spiders, bats, ants, rats, piranhas, etc., overwhelming their human victims.
По его словам, склонность зомби к объединению в группы связана с традицией фильмов ужасов класса В, в которых природа – птицы, пчелы, пауки, летучие мыши, муравьи, крысы, пираньи и так далее – обращается против человека.
Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs Jeffrey Feltman, a former US ambassador to Lebanon and the frontman for US machinations in Lebanon these days, paid a hurried visit to Beirut in October, directly after Ahmadinejad's highly publicized maiden trip here.
В октябре месяце, сразу после получившего широкое освещение первого приезда в Ливан Ахмадинежада спешный визит в Бейрут совершил помощник государственного секретаря по делам Ближнего Востока, бывший посол США в Ливане и главное на сегодня действующее лицо в американских махинациях в Ливане Джеффри Фельтман (Jeffrey Feltman).
“We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами».
Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss.
Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша.
It is conceivable that the swarm of small new member states may revert to the traditional and logical predisposition towards federalism.
Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму.
I said in my maiden speech in the Legislative Council in 1985 that the policy of "one country, two systems" cannot work without democracy.
В своем первом выступлении в Законодательном Совете в 1985 г. я сказал, что политика "одной страны, двух систем" не может работать без демократии.
Jupiter 2 is headed directly for a massive meteor swarm.
Юпитер 2 направлен прямо в массивный поток метеоров.
And one day, the devil put his hand on the maiden's breast and the maiden turned into this stone cross.
И однажды, дьявол положил свою руку на грудь девушки, и девушка превратилась в каменный крест.
I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков.
And here to introduce our maiden outreach is Amanda's foster brother and foundation co-chair, Eli James.
Я рада представить вам нашего единомышленника это приемный брат Аманды и сопредседатель Фонда, Илай Джеймс.
Several years ago I developed a mathematical model, the genesis of which was a statistical analysis of insect swarm, in which killer bees played a component, a very small, theoretical component.
Несколько лет назад я разработал математическую модель на основе статистики наблюдений за роем насекомых, в которой пчелы-убийцы - одна из составляющих деталей, очень незначительная, теоретическая деталь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie