Exemplos de uso de "maintain low profile" em inglês
The strong investment in productivity-enhancing technology that helped maintain low inflation in the 1990s was itself underpinned by anti-inflationary policies that reduced uncertainty and boosted long-term confidence.
Крупное инвестирование в технологии, способствующие увеличению производительности, сыгравшее большую роль в сохранении низкого уровня инфляции в 1990-х, поддерживалось антиинфляционной политикой, которая уменьшила неопределенность и способствовала установлению уверенности в завтрашнем дне.
China miscalculated by deviating from the smart strategy of a rising power and violating Deng's dictum that China should proceed cautiously and "skillfully keep a low profile."
Китай просчитался, отойдя от умной стратегии растущей мощи и нарушая назидание Дэна Сяопина, что Китай должен действовать осторожно и "искусно не высовываться".
Some that have high per capita income – for example, Israel, Hong Kong, and Singapore – have low inflation and want to maintain low policy interest rates to prevent exchange-rate appreciation against major currencies.
Некоторые страны, преимущественно с высоким доходом на душу населения - в том числе Израиль, Гонконг и Сингапур - имеют низкий уровень инфляции и предпочитают поддерживать низкие процентные ставки, чтобы предотвратить повышение курса по отношению к центральным мировым валютам.
To be sure, some economists still argue that Asia’s central banks should maintain low interest rates, owing to persistently subdued inflation.
Да, некоторые экономисты продолжают утверждать, будто центробанкам Азии надо сохранять низкие процентные ставки, поскольку инфляция остаётся упорно низкой.
Adding to the complexity of the situation are the Islamists, who have so far kept a low profile.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными.
But it is much easier for them to adopt a low profile, get the "Brussels bureaucrats" to do it, and then blame those Brussels officials, indeed the EU, for any and all of the pain.
Но намного легче спрятать голову в песок, заставить "брюссельских бюрократов" сделать это, а затем обвинить во всех неприятностях этих самых чиновников из Брюсселя, а фактически - Евросоюз.
Yeah, and wise witches in this century keep a low profile.
Да, мудрые ведьмы нашего века не привлекают внимания.
I'll be in touch, but I want you to keep a low profile until I get back.
Я буду на связи, но мне нужно что бы вы не высовывались пока я не вернусь.
You know, "Keep a low profile until we graduate and get the hell out of here"?
Ты же знаешь, "Сидим тихо пока не закончим школу и не свалим отсюда к чертовой матери"?
And I'm sure that the university would appreciate CPD keeping a low profile on this one.
И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie