Exemplos de uso de "make up" em inglês
Traduções:
todos723
составлять273
наверстать12
возместить9
убирать6
загримировать3
нагнать1
возмещать1
загримированный1
гримированный1
гримировать1
накрасить1
наверстывать1
outras traduções413
Which means we had to make up the actors grey, so that once reversed, they were pink.
Это значит, мы должны были загримировать актеров серым, так что, при обращении, они стали бы розовыми.
Well, I'm doing Lindsey Lohan's make up, and she's off for the next three days.
Ну, я же гримирую Линдси Лохан, а она укатила на три дня.
Contingent truths and necessary truths make up life.
Случайная правда рядом с правдой насущной составляют саму жизнь.
Traditional donors, for their part, have decades of lost time to make up for.
Перед традиционными донорами, в свою очередь, стоит задача наверстать упущенные десятилетия.
Excess variations to the contract as suppliers seek to make up losses, with increased numbers of contractual disputes;
чрезмерные отступления от условий контракта, вызванные стремлением поставщиков возместить убытки, что приводит к увеличению числа споров по контракту;
I can't make up for ten years of goofing off in one day.
Я не могу наверстать 10 лет безделья за один день.
All right, put a BOLO out on Frank, see if someone can make up for DEA crashing your party.
Дай ориентировку на Фрэнка, проверь, может кто-то сможет возместить тебе испорченную вечеринку.
If Sal thinks we stole his money he'll kill us in front of her, then make her clean it up.
Если Сэл думает, что мы украли деньги он убьёт нас на её глазах, а потом заставит её убирать.
Foreign workers make up 30% of his company.
Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании.
When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away.
"Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
Revenues from Timor Sea oil and gas resources have started to flow in to make up for declining budgetary support from development partners.
Начали поступать доходы от нефти и газа, которые позволяют возместить снижение объема средств, поступающих в бюджет от партнеров в области развития.
Girls make up 30 per cent of total enrolment.
В общем контингенте учащихся девочки составляют 30 процентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie