Exemplos de uso de "mass transfer rate" em inglês
Originally, QUIK was an information system remarkable by a high data transfer rate, which was reflected in the program’s name.
Изначально QUIK являлся информационной системой, отличавшейся высокой скоростью доставки данных, что и отразилось в названии программы.
The mass transfer process automatically divides the assets into groups for processing.
В процессе массового перемещения основные средства автоматически разделяются на группы для обработки.
The maximum data transfer rate for the Xbox One's disc drive is currently 54 Mbps.
В настоящее время максимальная скорость передачи данных дисководом Xbox One составляет 54 МБ/с.
The Batch job form includes one line for each thread of the mass transfer job.
В форме Пакетное задание содержится одна строка для каждого потока задания на массовое перемещение.
More than one data or instruction bus or serial communication port that provides a direct external interconnection between parallel " microprocessor microcircuits " with a transfer rate exceeding 150 Mbyte/s;
Более чем одну шину данных или команд, или порт последовательной связи, которые обеспечивают прямое внешнее межсоединение между параллельными «микросхемами микропроцессоров» со скоростью передачи, превышающей 150 Мбит/с;
Use the mass transfer option in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 or cumulative update 7 or later for AX 2012 R2
Использование параметра массового перемещения в Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или накопительное обновление 7 либо более поздней версии для AX 2012 R2
A maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s; or
максимальную пропускную способность цифрового интерфейса более 175 Мбит/с; или
Equipment, having a maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s, designed to convert digital video magnetic tape recorders for use as digital instrumentation data recorders;
Аппаратура с максимальной пропускной способностью цифрового интерфейса свыше 175 Мбит/с, спроектированная в целях переделки цифровых видеомагнитофонов для использования их как устройств записи данных цифровой аппаратуры;
For more than 100 assets, use the Mass transfer form that is available in the Periodic section of the Fixed assets area page.
Если требуется переместить более 100 основных средств, используйте форму Массовое перемещение, которая доступна в разделе Периодические операции страницы области Основные средства.
The asset must have been transferred originally by using the Transfer fixed assets or Mass transfer form, and this is the record you see in the Fixed asset transfer history form.
Изначально основное средство было перемещено с помощью формы Перенос основных средств или Массовое перемещение, и именно эта запись отображается в форме История переноса основных средств.
Click Fixed assets > Periodic > Mass transfer.
Щелкните Основные средства > Периодические операции > Массовое перемещение.
If you are using Microsoft Dynamics AX 2012 R3 or cumulative update 7 or later for AX 2012 R2, you can transfer any number of fixed assets at the same time by using the mass transfer option that is in the Periodic section of the Fixed assets area page.
При использовании Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или накопительное обновление 7 либо более поздней версии для AX 2012 R2 можно перемещать любые число основных средств одновременно с помощью параметра массового перемещения, расположенного в разделе Периодические операции страницы области Основные средства.
The Mass transfer form is available only if cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 or a later version is installed.
Форма Массовое перемещение доступна, только если установлена Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 или более последняя версия.
There are problems, however: the high cost involved in technology transfer, the higher rate of working capital involved and higher freight charges, non-recognition of Indian testing standards, the high cost of overseas market development and the lack of national brand equity.
Однако налицо и проблемы: высокие издержки, связанные с передачей технологии, более высокая доля оборотного капитала и более высокие ставки фрахта, непризнание индийских испытательных стандартов, высокие издержки, связанные с освоением зарубежных рынков, и отсутствие признанной национальной товарной марки.
In that context, it is important to find a balance, between our concern for the proliferation of weapons of mass destruction and the requirements of the transfer of technology and dual-usage equipment for peaceful use and for the promotion of our social, health and economic situations.
В этой связи важно установить правильный баланс между нашей озабоченностью возможностью распространения оружия массового уничтожения и необходимостью передачи технологий и оборудования двойного назначения для их применения в мирных целях и для содействия улучшению нашего социально-экономического положения и развитию здравоохранения.
In most of CIS, governments adopted mass privatization strategies resulting in the quick transfer of land to private owners.
В большинстве стран СНГ правительства пошли по пути массовой приватизации, итогом которой стала быстрая передача земли в частную собственность.
Under her leadership, Congress has pursued a populist agenda that increased transfer payments and reduced India’s annual economic-growth rate to less than 4% in 2013.
Под ее руководством партия Индийского Национального Конгресса управляется популистскими намерениями, которые увеличили трансфертные платежи и снизили годовые темпы экономического роста Индии до менее 4% в 2013 году.
The inclusion in the Register of information related to sophisticated conventional weapons, weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and the transfer of equipment and technology directly linked to the development and production of such weapons — whose power to destroy and destabilize is far greater than that of conventional weapons — would transform it into a more balanced and comprehensive instrument and would promote its universalization.
Включение в Реестр информации, касающейся современного обычного оружия, оружия массового уничтожения, в частности ядерного оружия, и передачи оборудования и технологии, непосредственно связанной с разработкой и производством такого оружия, — энергия разрушения и дестабилизации которого намного больше аналогичной характеристики обычного оружия, — могла бы преобразовать его в более сбалансированный и всеобъемлющий инструмент и способствовать его универсализации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie