Exemplos de uso de "measurement techniques" em inglês
This activity would advise also other new Parties to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan and the Republic of Moldova) on practical ways and means to develop air pollution inventories, to apply measurement techniques and emission modelling for major pollutants, and to establish transboundary monitoring stations.
Это мероприятие также обеспечит для других новых участников Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния (Азербайджан, Армения, Грузия, Кыргызстан и Республика Молдова) рекомендации в отношении практических путей и средств разработки кадастров загрязнителей воздуха, применения методики измерений и моделирования выбросов по основным загрязнителям, а также создания станций трансграничного мониторинга.
Additionally, the measurement of tectonic movements using satellite laser ranging (SLR) was described and compared to measurement techniques such as GPS and very-long baseline interferometry (VLBI).
Кроме того, была описана техника измерений тектонических движений с помощью спутниковой лазерной телеметрии (SLR) в сопоставлении с техникой измерений с помощью GPS и интерферометрии со сверхдлинной базой (VLBI).
Strengthening the capacity of new Parties to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution to comply with their data collection and reporting obligations under the Convention, including practical knowledge of ways and means to develop air pollution inventories, to apply measurement techniques and emission modelling for major pollutants, and to establish transboundary monitoring stations;
Укрепление возможностей новых стран-членов Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния выполнять свои обязательства по сбору и предоставлению информации в соответствии с ее требованиями, включая практические знания по инвентаризации источников загрязнителей воздуха, применению методик измерений и моделирования эмиссий основных загрязнителей, и создание трансграничных станций мониторинга;
Unless otherwise specified, the measuring and recording system shall comply with ISO 6487: 2002 (Road vehicles- Measurement techniques in impact tests- Instrumentation).
Если не указано иное, то система измерения и регистрации должна соответствовать стандарту ISO 6487: 2002 (Дорожные транспортные средства- Методы измерений при испытаниях на удар- Приборы).
In the revised syllabus for the third course, the number should be reduced to 8 hours and included under the topic isonospheric propagation and measurement techniques.
В пересмотренном учебном плане для третьего курса это число должно быть сокращено до 8 и включено в тему " Ионосферное распространение радиоволн и методы измерения ".
The Poverty Advisory Group, with some membership overlap with the Technical Advisory Group, also played an important role in examining the implications of this ICP round for poverty measurement techniques.
Консультативная группа по проблеме нищеты, часть членов которой входят в состав Технической консультативной группы, также играла значительную роль в анализе значения результатов данного раунда ПМС для методов оценки масштабов нищеты.
In October 1999, a workshop on familiarization with IAEA safeguards activities and non-destructive assay (NDA) measurement techniques was held in Uzbekistan; and in June 2000, a similar regional workshop was held in Belarus.
В октябре 1999 года в Узбекистане был проведен практикум по ознакомлению с деятельностью МАГАТЭ в области гарантий и с использованием измерений методом неразрушающего анализа (НРА); а в июне 2000 года аналогичный региональный практикум был организован в Беларуси.
NIS delegations participating in the discussion expressed the interest of their Governments in obtaining external expert advice and technical assistance on issues such as: methodologies for air pollution inventories; emission modelling; measurement techniques for persistent organic pollutants, heavy metals and some other pollutants; training of experts; and siting of transboundary monitoring stations.
Участвовавшие в обсуждении делегации ННГ заявили о заинтересованности своих правительств во внешнем экспертом консультировании и техническом содействии по таким вопросам, как методологии составления кадастров загрязнения воздуха; моделирование выбросов; методы измерения в связи со стойкими органическими загрязнителями, тяжелыми металлами и некоторыми другими загрязнителями; подготовка экспертов; и размещение станций трансграничного мониторинга.
Kazakhstan, at its request, to develop a monitoring section for its air pollution abatement strategy, and to other interested countries that were also new Parties to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution to help them develop air pollution inventories, measurement techniques and emission modelling for major pollutants, and establish transboundary monitoring stations;
Казахстану- по его просьбе- в подготовке раздела по мониторингу для его стратегии борьбы с загрязнением воздуха, а также другим заинтересованным странам, являющимся новыми участниками Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, в целях оказания содействия в разработке кадастров загрязнения воздуха, методов измерения и моделей выбросов для основных загрязнителей, а также в создании станций трансграничного мониторинга;
The Convention obliges the riparian Parties furthermore to harmonize rules for the setting-up and operation of monitoring programmes, measurement systems, devices, analytical techniques, data processing and evaluation procedures.
Кроме того, Конвенция обязывает прибрежные Стороны согласовывать правила, касающиеся разработки и применения программ мониторинга, систем измерения, приборов, аналитических методов, процедур обработки и оценки данных.
Supporting information includes information about characteristics of the location, the type of sample and the type of measurement or sampling installation, any preconditioning procedures and analytical techniques, including detection limits.
Вспомогательная информация включает в себя информацию о характеристиках географической точки, типе пробы и типе измерительной или пробоотборной установки, любых процедурах предварительной обработки и методах анализа, включая пределы обнаружения.
During these exhibitions, a special area will be set aside for environmental technology with demonstrations of equipment and techniques relating to soil and groundwater decontamination and the detection and measurement of contaminants, all of which complement and enhance the Seminar presentations.
В рамках этих выставок будет организован специальный стенд природоохранных технологий, на котором будут демонстрироваться оборудование и технологии, используемые для обеззараживания почв и подземных вод и обнаружения и измерения уровней загрязнения, что позволит дополнить и наглядно подкрепить выступления в ходе Семинара.
The strategy for cooperation includes workshops to explore the various techniques available and their limitations for both atmospheric conditions and pollution forecasting as well as their measurement, computational and other system requirements.
Стратегия сотрудничества предусматривает практикумы по изучению различных имеющихся методов и присущих им ограничений с точки зрения атмосферных условий и прогнозирования уровня загрязнения, а также их определения, и потребности в вычислительных и других системах.
The proposed medical treatment relies on using techniques similar to the ones surgeons perfected to induce hypothermia.
Предлагаемая методика искусственного погружения в спячку основана на тех приемах, которыми пользуются хирурги, чтобы вызвать у пациента гипотермию.
We have to combine all of the tricks we use to land on Earth (heat shields, parachutes) with the techniques we use to land on the moon (retro-rockets, airbags), among many others.
Нам приходится использовать те трюки, которые мы применяем при посадке на Земле (тепловая защита, парашюты) в сочетании с методами, применяемыми при посадке на Луне (тормозные двигательные установки, воздушные подушки), и со многими другими вещами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie