Exemplos de uso de "meditations" em inglês com tradução "медитация"
I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike.
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое.
Mind transformation - that is the very meaning of meditation.
Но это единственный способ. Преобразование разума - это есть смысл самой медитации.
Couples meditation, group Reiki, a great hike at sunset.
Парная медитация, круг Рейки, пеший туризм на закате.
But now, he stops his meditation to appease sati.
Но теперь он прерывает свою медитацию, чтобы утешить Сати.
I do not believe that meditation and prayer will change this world.
Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир.
He said, "You know that I kind of like meditation, and I pray."
Он сказал: "Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь".
This was a meditation program inside the prison of over 1,000 prisoners.
В тюрьме была введена практика коллективной медитации; более 1000 заключенных принимают в ней участие одновременно.
He prescribes a seven-step meditation exercise to extend compassion beyond our inner circle.
Он предлагает упражнение-медитацию, состоящую из семи шагов, для того, чтобы наше сочувствие распространилось за пределы круга наших близких.
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this.
Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией.
I took the same concept of mindfulness, because, why did I bring meditation into the Indian prison?
Я использовала ту же идею психической вовлеченности. Потому что зачем бы иначе я ввела в индийской тюрьме практику медитации?
We take the feeling about remembering a mama, and we defuse that to all beings in this meditation.
Воспоминания о матери в этой медитации мы распространяем на каждое человеческое существо.
I thought that last week, we did the whole candle meditation thing, and maybe we had a moment.
Я думал что на прошлой неделе Мы занимались всей этой медитацией со свечками и может, нашли взаимопонимание.
Afterwards Josephson became a follower of the Maharishi Mahesh Yogi and attempted to reconcile quantum physics with transcedental meditation.
Джозефсон позднее стал последователем Махариши Махеша Йоги и попытался объединить квантовую физику с трансцендентальной медитацией.
And after a moment, she opened her eyes and she looked at me and she said, "It's like meditation."
Секунду спустя, она открыла глаза, посмотрела на меня и сказала:" "Это как медитация".
through art, through meditation, through understanding, through knowledge actually, knowing that you have no such boundary, knowing your interconnectedness with other beings.
через исскуство, через медитацию, через понимание, через фактическое знание, знание, что у вас нет таких ограничений, знание о своей взаимосвязанности с другими существами.
Some of them who came to the labs, like in Madison, Wisconsin, or in Berkeley, did 20 to 40,000 hours of meditation.
В лабораториях университета Мэдисон, штат Висконсин, или университета Беркли, обследовали людей с опытом медитации от 20 до 40 тысяч часов.
Every experience, from moving a toe to deep states of meditation, is stored in and organized by the electrochemical signaling within and between neurons.
Каждый опыт, начиная движением носка и заканчивая состоянием глубокой медитации сохраняется в нервной системе при помощи электрохимического сигнала внутри и между нейронов.
Compassion meditation is close to what is sometimes called “cognitive empathy,” because it involves our thought and understanding of others, rather than our feelings.
Сострадательная медитация близка к тому, что иногда называют “когнитивной эмпатией”, потому что она включает в себя наше мышление и понимание других, а не наши чувства.
The technique produces the same results that Tibetan monks achieve through transcendental meditation This exercise technique should not be attempted by anyone beyond the 5 senses
Которых Тибетские монахи добиваются трансцендентальной медитацией что он не готов увидеть высшие сферы сознания за пределами 5 чувств вы должны найти правильный вибрирующий тон голоса
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie