Sentence examples of "medium crouch" in English
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
We have large, medium, and small. What size do you want?
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен?
Kif, crouch down and shield my thighs from the cold, for God's sake.
Киф, ради Бога, нагнись и прикрой мои ляжки от холода.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited.
Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
Please indicate below whether or not you plan to attend this meeting and through what medium.
Пожалуйста, укажите ниже, планируете ли вы посетить эту встречу и каким образом.
Similarly, making persons stand, kneel or crouch in an uncomfortable position for hours on end, or depriving them of sleep, is unlikely to leave clearly identifiable traces.
Схожим образом, если оставлять людей просто стоять или стоять на коленях в неудобной позе часами подряд, либо лишать их сна, то это вряд ли оставит четкие видимые следы.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element.
Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
As in console games, I can press a button to crouch behind it.
Обычно в компьютерных играх мне нужно нажать кнопку, чтобы обойти ее.
"Small and medium sized companies often lack the experience, personnel and financial resources to protect corporate secrets effectively against unauthorised access," the BfV warns in a report.
"Маленьким и средним компаниям часто не хватает опыта, сотрудников и финансовых ресурсов, чтобы эффективно защитить корпоративные тайны от несанкционированного доступа", - предупреждает в докладе BfV.
As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch "are both believers in the future of gaming," and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport.
Как сказал глава Twitch Шир, Amazon и Twitch "оба верят в будущее игр", и этот канал не подает признаков увядания, даже - ой - как зрелищный вид спорта.
"Germany must wake up," says Oliver Grün, president of BITMi, which represents small and medium sized German IT companies.
"Германия должна проснуться", - говорит Оливер Грюн, президент объединения BITMi, которое представляет малые и средние IT-компании Германии.
The Stukas were joined by armadas of Junkers Ju 88 and Heinkel He 111 medium bombers, all acting as long-range artillery.
К «Штукам» присоединились армады Юнкерсов Ю-88 и средних бомбардировщиков Хейнкель He-111. Все они выступали в роли артиллерии большой дальности.
For the reasons already explained, today's corporation is designed to be far more suitable as an investment medium for those desiring long-range growth than as a vehicle for in-and-out trading.
По причинам, уже разъясненным выше, устройство сегодняшней корпорации в гораздо большей степени соответствует интересам тех, кто рассчитывает на долгосрочный рост, нежели на покупки с целью быстрой перепродажи.
On the daily chart, Cable is trading well above the 80-day exponential moving average, and this prints a positive medium term picture, in my view.
На дневном графике, Кабель торгуется значительно выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, и это выявляет положительную среднесрочную картину, на мой взгляд.
If that does not work, make sure that Privacy and Security settings of your preferred browser are set to either medium or low.
Если это не поможет, убедитесь, что настройки конфиденциальности и безопасности вашего браузера установлены на средний или низкий уровень.
•... it works best with medium to long time frames.
•... лучше всего они работают на средних и больших таймфреймах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert