Exemplos de uso de "minimum range line" em inglês
The collaborative efforts of the Ethics Office and the Office of Human Resources Management are ongoing to refine and tailor ethics training initiatives and expand their scope and range in line with evolving needs.
Совместные усилия Бюро по вопросам этики и Управления людских ресурсов будут продолжены с целью уточнения и корректировки учебных инициатив по вопросам этики и расширения их сферы и диапазона с учетом меняющихся потребностей.
Collaborative efforts between the Ethics Office and the Office of Human Resources Management will continue to refine and tailor ethics training initiatives and expand their scope and range in line with evolving needs.
Совместные усилия Бюро по вопросам этики и Управления людских ресурсов будут продолжены с целью уточнения и корректировки учебных инициатив по вопросам этики и расширения их сферы и диапазона с учетом изменяющихся потребностей.
For example, if the increment is 5 and the minimum and maximum range is 1 to 30, you could enter batch attribute values of 5, 10, 15, 20, 25, and 30.
Например, если приращение равно 5, а диапазон между минимумом и максимумом составляет от 1 до 30, можно ввести значения атрибута партии равные 5, 10, 15, 20, 25 и 30.
The batch attribute value must be in the minimum and maximum range defined for the item in the Batch attributes by item form.
Значение атрибута партии должно попадать в минимальный и максимальный диапазон, определенный для номенклатуры в форме Атрибуты партии по номенклатурам.
For attributes that use Fraction and Integer attribute types, the value that you enter must be in the Minimum and Maximum range defined for the item on the Product specific form.
Для атрибутов, использующих типы атрибутов Дробь и Целое число, вводимое значение должно находиться в диапазоне между Минимумом и Максимумом, который определен для номенклатуры на форме Для определенного продукта.
In the Tolerance action field, select the action to take when an Integer or Fraction attribute falls outside the minimum and maximum range.
В поле Действие при отклонении выберите действие, которое выполняется, когда атрибут Целое число или Дробь выходит за границы минимального и максимального диапазона.
The action you select can be either a warning message or an error message if the attribute falls outside the minimum and maximum range.
Выбираемое действие может быть или предупреждением, или сообщением об ошибке, выводимым в случаях, когда атрибут выходит за пределы минимального и максимального диапазонов.
In the Increment field, enter the increment that determines the batch attribute values that you can enter in the Minimum and Maximum range.
В поле Приращение введите приращение, определяющее значения атрибута партии, которые могут вводиться в диапазон Минимум и Максимум.
In the Tolerance action field, select the action to take when an Integer or Fraction attribute falls outside the minimum and maximum range that is specified.
В поле Действие при отклонении выберите действие, выполняемое при выходе атрибута Целое число или Дробь за границы минимума или максимума заданного диапазона.
This value must be in the minimum and maximum range.
Это значение должно находиться в диапазоне между минимумом и максимумом.
More easily assign an appropriate value to attributes that include a minimum and maximum value range.
Более легко назначать соответствующее значение атрибутам, которые включают диапазон минимального и максимального значения.
If changing the activation or retirement date causes the starting or ending date of a budget cost element to occur outside of the position date range, the budget cost element line is removed.
Если изменение даты активации или упразднения приводит к тому, что дата начала или окончания элемента бюджетных затрат выходит за пределы диапазона дат должности, строка элемента бюджетных затрат удаляется.
Even if the emission targets for 2010 were met, substantial exceedance was likely to remain for sensitive habitats if the minimum value of the critical load range was applied.
Даже, если будут достигнуты установленные на 2010 год целевые показатели для выбросов, в отношении чувствительных ареалов может по-прежнему существовать значительное превышение критических нагрузок в случае применения минимального значения диапазона изменения критических нагрузок.
The test screen must be sufficiently wide to allow examination of the " cut-off " over a range of at least 5 each side of the line vv.
Ширина регулировочного экрана должна быть достаточной для того, чтобы можно было рассмотреть светотеневую границу на расстоянии по меньшей мере 5°с каждой стороны линии vv.
It's way over your price range, and it's nowhere near our subway line.
Это намного выше твоего ценового диапазона, и это далеко от наших линий метро.
The test screen must be sufficiently wide to allow examination of the " cut-off " over a range of at least 5°on either side of the line vv.
Ширина регулировочного экрана должна быть достаточной для того, чтобы можно было рассмотреть светотеневую границу на расстоянии по меньшей мере 5°с каждой стороны линии vv.
In the Inquiry form, on the Range tab, click the Add button to create a line.
В форме Запрос, на вкладке Диапазон, нажмите кнопку Добавить, чтобы создать строку.
Worst case analysis must include the following technical characteristics (as a minimum) of each vehicle type in the application range:
Анализ наиболее неблагоприятного случая включает следующие технические характеристики (как минимум) каждого типа транспортного средства в диапазоне торможений:
The United Kingdom proposes therefore a range of options to amend the text of 1.8.3.13 in line with the caveats made at the May 2008 session of WP.15.
Поэтому Соединенное Королевство предлагает несколько вариантов изменения формулировки пункта 1.8.3.13 с учетом возражений, высказанных на сессии Группы WP.15 в мае 2008 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie