Exemplos de uso de "mono cable rope way" em inglês

<>
In the dry season, he built a high wire across the rapids out of old cable and bits of rope. В сухой сезон он протянул высоко над потоком канатную дорогу из старых жгутов и кусков верёвки.
Go down without a rope there was no way. Спуститься вниз без веревки не было никакой возможности.
The rope wouldn't slap on the doorstep that way. Тогда скакалка не стучала бы о порог.
And then we mounted a camera for controlling it, but quickly we saw that we would need a lot more weight at the bottom, so we had to take it back to the lab, and then we built a skin around it, we put batteries, remote controllers, and then we put it in the water and then we let it go in the water and see how well it would work, so let some rope out, and hope it's going to work, and it worked okay, but we still have a long way. И ещё мы приделали камеру, чтобы контролировать, но нам сразу стало понятно, что снизу нужно добавить вес. Нам пришлось снова нести её в лабораторию, потом сделать обшивку, вставить аккумуляторы, дистанционное управление и уже после этого спустить её на воду. А потом дать ей свободу в воде и посмотреть насколько хорошо она работает. В общем, отдать концы и надеяться, что всё получится, и всё получилось отлично, но впереди нас ждал долгий путь.
And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, "No, no, wait a minute. И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, "Нет, нет подождите.
And TV, satellite and cable revenues are way up. Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
Fiber optic cable leads all the way down that hall. Все оптические кабели идут вниз, под холл.
In that case, the Cable could drop all the way to the next support at 1.5210 before making its next move. В таком случае фунт сможет упасть вплоть до следующей поддержки на уровне 1.5210, прежде чем сделает следующее движение.
If the USB/power cable becomes damaged in any way, stop using it immediately and contact Xbox Support for a replacement. В случае повреждения шнура питания или USB-кабеля немедленно прекратите их использование и обратитесь в службу поддержки пользователей Xbox по поводу замены.
Turkey, with its “dangerous foreign minister” (as Ahmet Davutoğlu was portrayed in a US cable released by WikiLeaks), is defining its regional policies in a way that frequently clashes with US designs. Турция, вместе с ее «опасным министром иностранных дел» (так Ахмед Давутоглу был охарактеризован в американской секретной телеграмме, обнародованной на сайте WikiLeaks), определила свою региональную политику таким образом, что она часто вызывает столкновения с проектами США в этом регионе.
Oh, uh, Gifford, since you helped the cable company get everything installed, do you think you could help us put it back the way we found it? Гиффорд, так как вы помогали кабельной компании тут все установить, не могли бы вы помочь нам восстановить все, как было?
And who are we to say, even, that they're wrong to beat them with lengths of steel cable, or throw battery acid in their faces if they decline the privilege of being smothered in this way? "Кто нам дал право говорить, что они поступают неправильно, даже когда бьют их стальным тросом или выплескивают им в лицо кислоту, если они отказываются от чести задыхаться таким способом?"
As Josh Rogin has reported in The Cable, the Heritage literature has gone to potential voters in Maine, Tennessee, Utah, Montana, Georgia, Arizona, and Massachusetts as a way to influence their Senators to oppose New START. Как пишет Джош Рогин (Josh Rogin) в The Cable, Heritage разослал свои листовки потенциальным избирателями Мэна, Теннеси, Юты, Монтаны, Джорджии, Аризоны и Массачусетса, в надежде повлиять на сенаторов от этих штатов и заставить их проголосовать против договора.
Rope, tape, cable ties. Веревка, изолента, кабельные стяжки.
She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall. Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть.
Pull your weight onto the rope and just pop that cable free. Подтянись на верёвке и выдерни кабель.
Comedy has been crossing country with remarkable speed way before the Internet, social media, even cable TV. Юмор бродил по стране с завидной скоростью задолго до интернета, СМИ, и даже кабельного телевидения.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
Note: Monaural (mono) TVs have only one audio jack. Примечание. В монофонических телевизорах (моно) имеется только одно гнездо для аудиосигнала.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.