Sentence examples of "muck up" in English

<>
My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things. Мое мнение, давай лелеять и защищать наши новые отношения, и не пачкать их чем-либо, что нас может развести.
So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations. Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки.
Add too much interactivity, however, and you muck up simulations of structure formation in the early universe. Но если добавить сюда слишком сильное взаимодействие, то мы разрушим модели формирования структуры в ранней Вселенной.
Teachers who have been teaching science for donkey years, they just muck up the definition and they spit it out. Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают.
No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces. Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей.
No, Lord Muck sends his thanks. Нет, Сэр объявляет вам благодарность.
Decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck! Перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи!
Impossible to walk in this muck. Сплошной навоз, невозможно идти.
Make yourself useful, muck out my horses. Займи себя, вычисти лошадей.
She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. Она пять минут назад сиганула из поезда, разметав мозги по стене.
One dip in that toxic muck and your DNA will be permanently mutated. Одно окунание в это токсичное дерьмо, и твоя ДНК навсегда мутирует.
You don't eat that Japanese muck. Ты не ешь эту японская гадость.
It's more of an adult's game and we don't muck around with toys and games. Это вроде игры для взрослых, но мы ведь не в игрушки играем.
So you're not the muck man? Значит, это не вы насчет навоза?
Now, in all that muck, three periwinkle seeds became embedded within the victim's skull. Из-за всего этого, три семечка барвинка оказались в черепе жертвы.
I read every word that he wrote at St. Augustine's, and, French prostitutes aside, he never let his emotions muck around with his decisions. Я изучил каждое слово, которое он написал в Сант Августин, и за исключением французских проституток, он никогда не позволял эмоциям влиять на свои решения.
You guys feed them, rub them down, and then muck out the stalls, all right? Ребята, покормите их и оботрите, а потом почистите стойла, хорошо?
Sometimes it's better to land in the muck, huh? Иногда лучше свалиться в навоз, да?
Jimmy Irons is in the muck. Джимми Айронс валяется в навозе.
I'll bring the muck wagon around. Я пригоню труповозку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.