Exemplos de uso de "narrows" em inglês
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Overall, there is a knowledge gap relating to the level of adaptation needed and varying capacity of each country to measure necessary funding and technology needs for addressing climate change; as this gap narrows, it may be possible to estimate with greater precision the level of resources needed to address adaptation needs.
В целом же следует отметить разрыв в знаниях применительно к определению необходимого уровня адаптации и способностях стран в плане проведения оценки необходимого финансирования и технологических потребностей для реагирования на изменение климата; по мере уменьшения этого разрыва можно будет с большей степенью точности оценить объем ресурсов, необходимых для удовлетворения адаптационных нужд.
I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search.
Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск.
In addition, the law substantially narrows the grounds for using detention in custody for juveniles under the age of 18.
Помимо этого, применительно к лицам, не достигшими 18 лет, в законе существенно сужено основание применения заключения под стражу как мера пресечения.
As you type their name, the results list narrows.
По мере ввода имени список результатов будет сужаться.
This further narrows our criteria to mail that we receive via the Support Team group that we are a member of.
Так мы сузим область поиска до сообщений, адресованных группе поддержки, в которую мы входим.
And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows.
И также мы заметили дёрн на левом берегу реки, где она сужается.
This narrows the definition of “permanent establishment” and our proposal is that the wording “all or parts of the projects” should be used.
Это сужает определение «постоянного представительства», и наше предложение сводится к тому, что следует использовать формулировку «все или части проектов».
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents.
Хорошо, это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991 Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические течения.
Indeed, the segregation caused by the land system has enlarged rather than narrowed social disparities.
Сегрегация населения, вызванная системой землепользования, на самом деле увеличила, а не уменьшила социальное неравенство.
We used quantitative arteriography, showing the narrowing.
количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда.
Yet, even as globalization has narrowed inequality among countries, it has aggravated income inequality within them.
Тем не менее, даже если глобализация и уменьшила неравенство между странами, она усугубила неравенство доходов внутри них.
By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development.
Путем увеличения объема и стоимости производства и реализованной продукции страны могут уменьшить нехватку ресурсов на цели финансирования развития.
Narrow your search results with the refine group options
Сужение поиска с помощью настройки параметров группы
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie