Exemplos de uso de "noise ambiguity" em inglês
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
But he acknowledges that "there may be some ambiguity regarding article 220, because the terms used borrow from the religious vocabulary.
Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики.
They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse.
Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов.
Despite its legal ambiguity, margin trading has become a big business in the Middle Kingdom, with outstanding margin loans rising by 72% in the past three months alone to a record higher 767B yuan, according to the Shanghai Stock Exchange.
Несмотря на двусмысленность законности этого, маржевая торговля стала большим бизнесом в Срединном царстве, учитывая, что лишь за последние три месяца число непогашенных маржевых займов возросло на 72% до рекордного максимума более 767 млрд. юаней, согласно данным Шанхайской фондовой биржи.
To avoid probable ambiguity one needs to construct a signal line, which is a 4-period symmetrically weighted moving average of Relative Vigor Index values.
Для исключения возможных неоднозначностей строится сигнальная линия — 4-периодное симметрично взвешенное сглаженное среднее значений Relative Strength Index.
Second, wider experience in the world creates moral ambiguity.
Во-вторых, более обширный опыт размывает границы между моральными устоями.
I can't concentrate on my work because of the noise.
Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
Any mandate given on behalf of the entire international community should be as clear and precise as possible in order to avoid ambiguity.
Любой мандат, выдаваемый от имени всего международного сообщества, должен быть предельно ясным и конкретным, не оставляющим пространства для двусмысленных толкований.
On December 2, 2014, 40 journalists demonstrated outside the Ukrainian parliament, attacking the ambiguity of the Ministry’s mission.
Сорок журналистов даже устроили 2 декабря 2014 года у здания Рады демонстрацию протеста.
For those who benefit from the politics of ambiguity, international law is an indispensable prop.
Для всех, кому выгодна политика двусмысленности, международное право является жизненно важной опорой.
But Israel has every reason to be concerned, for a nuclear Iran would undermine the promise of Zionism to secure a Jewish refuge - the core rationale of Israel's own strategy of "nuclear ambiguity" - and would embolden its enemies throughout the region.
Но у Израиля и без того есть множество причин для беспокойства, поскольку ядерный Иран может подорвать обещание сионизма обеспечить убежище евреям - основное объяснение собственной стратегии "ядерной двусмысленности" Израиля - и содействовать врагам Израиля во всем регионе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie