Exemplos de uso de "objective truths" em inglês
In order to show that there can be objective truths in ethics, Parfit boldly sought to reconcile three major normative theories: Kantianism, contractualism, and consequentialism.
Для того чтобы показать, что в этике возможны объективные истины, Парфит смело пытался примирить три главные нормативные теории – кантианство, контрактуализм и консеквенциализм.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country.
Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Those who attack labor forget these simple truths, but history remembers them.
Те, кто нападает на профсоюзы, забывают эти простые истины, но история помнит их.
"From the beginning, of course, there was exactly one objective:
"Изначально, конечно, задача была ровно одна:
There is a considerable degree of twisted thinking and general acceptance of half truths about a number of aspects of common stock investments.
По разным аспектам, связанным с инвестированием в обыкновенные акции, существует много вздорных суждений, бытуют порядком искаженные представления и кривотолки.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition.
Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
This confusion and acceptance of half truths spreads over even to the choice of words customarily used in describing various types of dividend action.
Путаница распространяется даже на выбор слов, используемых в обиходе при описании разного рода операций с дивидендами.
Democratic critics denounce the partisan character of the laws that have been passed and they see a clear objective of influencing the 2012 results in key States.
Критики от демократов осуждают предвзятость законов, которые были приняты, видя в них очевидную направленность на то, чтобы повлиять на результаты выборов 2012 года в ключевых штатах.
He told President Obama unwelcome truths (“Apple jobs are not coming back to America”).
Он говорил президенту Обаме неприятную правду о том, что Apple не будет переносить рабочие места в Америку.
Last season we met the objective to make it to the Champions League.
В прошлом сезоне мы выполнили задачу попадания в Лигу чемпионов.
The Caucasus doesn’t offer any simple answers or easy truths.
Кавказ не даст простых ответов и не покажет легких истин.
But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union.
Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам.
But proselytizing means only that one tries to convince others of the truths to which one is committed.
Но "обращение в свою веру" означает только то, что один человек старается убедить других в правильности своих убеждений.
A consortium under the name Competival has just been established, comprising the companies NYCE, e-Quality and Kernet, leaders in information technology, the objective of which will be to market the services of software clusters in Central and South America.
Образованный предприятиями NYCE, e-Quality и Kernet, лидерами в области информационных технологий, консорциум с торговым наименованием Competival только что появился на свет, его целью будет рынок услуг кластеров программного обеспечения в Центральной и Южной Америке.
Yet all politicians know that ambiguity and compromise tend to prevail over universal truths.
И тем не менее все политики знают, что двусмысленность и компромиссы обычно берут верх над универсальными истинами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie