Exemplos de uso de "obsession" em inglês com tradução "одержимость"
The truly wise people usually lack the obsession.
По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости.
That would explain Charles' obsession with the past.
И могло бы объяснить одержимость Чарльза прошлым.
But his Star Wars obsession came through for him again.
Но его одержимость «Звездными войнами» вновь дала о себе знать.
And the obsession can get worse when you've been rejected.
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли.
I never quite got over this childhood obsession with the pharaohs.
Так и не преодолела эту детскую одержимость фараонами.
Thank you, but I know a story of a dangerous obsession with female beauty.
Спасибо, но я знаю историю о опасной одержимости женской красотой.
I felt we'd made a real breakthrough with this hunting obsession of yours.
Я думала, мы справились с этой вашей охотничьей одержимостью.
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается.
I think you've splashed on just a little too much Obsession for Dorks.
Думаю, ты побрызгал на себя слишком много "Одержимости для придурков".
And that is the phenomenon, this growing obsession we have with breast augmentation surgery.
И это явление- растущая одержимость операциями по увеличению груди.
A kind of sense of inner freedom as opposite to intense grasping and obsession.
Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости,
They shouldn’t be: The fear is unfounded, and the obsession with it is damaging.
Они не должны быть напуганы: страх необоснован, а одержимость им разрушительна.
This obsession, punctuated by complex conspiracy theories, has had unhealthy consequences for both domestic and foreign policy.
Такая маниакальная одержимость расследованиями, которая сопровождается сложными конспирологическими теориями, имеет пагубные последствия как для внутренней, так и для внешней политики.
The right, for its part, must rethink its obsession with temporary tax cuts for households or businesses.
Правые, со своей стороны, обязаны задуматься по поводу своей одержимости краткосрочными налоговыми льготами для домохозяйств и бизнеса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie