Exemplos de uso de "ombudsman" em inglês

<>
Contact the Financial Ombudsman (FO): Контактные данные Финансового омбудсмена (ФО):
A public service commission and ombudsman. комиссию по публичной службе и омбудсмена.
A public service commission or ombudsman; or комиссия или омбудсмен по публичной службе; или
Financial Ombudsman of the Republic of Cyprus Финансовый омбудсмен Республики Кипр
“(b) A public service commission or ombudsman.” комиссия или омбудсмен по публичной службе ".
“(b) A public service commission or ombudsman; or комиссия или омбудсмен по публичной службе; или
The Ombudsman may also open inquiries on his own initiative. Омбудсмен может также проводить расследования по собственной инициативе.
The Ombudsman Unit complied with this request on 16 November 2000. Сектор Омбудсмена выполнил просьбу о подготовке такой разбивки 16 ноября 2000 года.
Some representatives suggested that a minority ombudsman be established at the national level. Некоторые представители предложили учредить на национальном уровне пост омбудсмена по делам меньшинств.
In 2006, an office of an independent ombudsman for discrimination was established on Åland. В 2006 году на Аландских островах был создан пост независимого омбудсмена по вопросам дискриминации.
Thus far, the Ombudsman had handled cases of, inter alia, abuse, alimony and drugs. До настоящего времени омбудсмен рассматривал, помимо прочего, случаи злоупотребления, выплаты алиментов и злоупотребления наркотиками.
You may request a copy of the explanatory leaflet from the Financial Ombudsman Service directly: Вы можете запросить такой экземпляр непосредственно в Службе омбудсменов финансового рынка:
The Ombudsman is an independent organisation established to resolve disputes between financial institutions and their customers. Омбудсмен — это независимая организация, созданная для разрешения споров между финансовыми учреждениями и их клиентами.
For example, as ombudsman, I was opposed to curtailing the right of Russians to jury trials. Например, как омбудсмен, я был против лишения русских права на суды присяжных.
A successful businessman, he could become an ombudsman and whistle-blower, which would be a real innovation. Будучи успешным бизнесменом, он мог стать омбудсменом и обвинителем, что было бы настоящей инновацией.
Furthermore, the Ombudsman was actively combating all infringements of citizens'rights as set forth in the Constitution. Более того, Омбудсмен ведет активную борьбу против нарушений всех прав граждан, предусмотренных в Конституции.
Details of the Ombudsman will be provided by the Compliance department in their final response to your complaint. Контактные данные Омбудсмена будут вам направлены Отделом по контролю за соблюдением нормативных требований в их окончательном ответе на вашу жалобу.
The Parliamentary Commissioner for Administration Act of 1981 established the office of the Parliamentary Commissioner for Administration (Ombudsman). Канцелярия парламентского уполномоченного по административным вопросам (омбудсмена) была создана в соответствии с Законом 1981 года о парламентском уполномоченном по административным вопросам.
Any reference to the Ombudsman must take place within four months of the Compliance department's final response. Вы можете обратиться к Омбудсмену в течение четырех месяцев после получения окончательного ответа от Отдела по контролю за соблюдением нормативных требований.
The report does note that UNICEF has an online HR manual, a leadership programme and an ombudsman function. В докладе отмечается, что ЮНИСЕФ имеет онлайновое руководство по людским ресурсам, программу подготовки руководителей и сотрудника, выполняющего функции омбудсмена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.