Exemplos de uso de "on top of" em inglês com tradução "сверх"

<>
On top of that, it communicates, which is what emotion does. И сверх того, чайник передает отношение. И это то действие, которое производят эмоции.
On top of that, I will pay you a $50 reward. А я сверх этого заплачу 50 долларов.
On top of that, I will pay you a fifty dollar reward. Сверх этого, я заплачу вам пятьдесят долларов вознаграждения.
And on top of that, we've got, I'm guessing, two flasks of bourbon. И сверх того, у нас есть, я думаю, две фляжки бурбона.
On top of that you also have to pay broker’s commissions and other associated taxes Сверх этого вам также необходимо заплатить брокерскую комиссию и другие сопутствующие налоги.
Therefore, on top of this, large resources are spent on modernizing the skills of those already in the labor force. Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы.
All together, 31 countries – including Turkey, Brazil, and Greece – add 5% or more to the cost of ICT, on top of standard value-added taxes. В общей сложности в 31 стране – в том числе в Турции, Бразилии и Греции – к стоимости ИКТ добавляется 5% или более, сверх обычного налога на добавленную стоимость.
It should simply mark a sea change, a break with the past five years of adding new loans on top of already unsustainable debt, conditional on further doses of punitive austerity. Она лишь должна символизировать глубину перемены – разрыв с политикой предыдущих пяти лет, когда новые кредиты накапливались сверх уже и так невыносимого долга, причем с условием выполнения очередных карательных мер по сокращению госраходов.
The World Bank, UNICEF, and UNESCO have estimated that achieving UPE by 2015 will entail annual expenditures of between $6.5 billion and $35 billion, on top of the approximately $82 billion that developing countries spend each year on primary education. Международный банк, ЮНИСЕФ, и ЮНЕСКО оценили, что для достижения UPE к 2015 году потребуются затраты от 6,5 миллиардов до 35 миллиардов долларов в год, сверх тех примерно 82 миллиардов, которые развивающиеся страны тратят ежегодно на начальное образование.
And that what we add on top is kind of false. И все что добавлено сверх - только вспомогательно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.