Exemplos de uso de "opposition" em inglês
Traduções:
todos2100
оппозиция1182
оппозиционный436
противостояние44
возражение42
несогласие31
оппозиционер15
противник14
противоречие4
оппозиционность1
противопоставление1
опротестование1
outras traduções329
Despite this, constant opposition to the WTO is self-defeating.
Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
These objections reflect a false opposition between the primacy of the individual and the paramountcy of society.
Эти возражения отражают ложное противостояние между первенством индивидуума и главенством общества.
Substantive validity of an approval, opposition or recharacterization
Субстантивная действительность одобрения, несогласия или переквалификации
During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
The young may be taking the lead - what Obama calls "a revolution from the bottom up" - but there is little opposition from today's parents.
Молодые могут стать у руля - что Обама называет "революцией снизу вверх" - однако сегодня нет больших противоречий со стороны родителей.
Recently, parliament demonstrated its opposition to Ahmadinejad's economic policies by deciding to remove the president from his traditional post as head of the General Assembly of the Central Bank.
Недавно парламент продемонстрировал свою оппозиционность экономической политике Ахмадинежада, решив сместить президента с его традиционного поста главы Генеральной Ассамблеи Центрального банка.
Founded on the notion of separateness, Pakistan has continuously had to affirm its Islamic identity, as well as its opposition to India.
Основанному на идее противопоставления Пакистану постоянно приходилось подтверждать свою исламскую идентичность, а также свою противоположность Индии.
Uh, human militias have encountered significant overlord opposition at Victoria barracks.
Хм, ополченцы людей столкнулись со значительным противостоянием повелителя в бараках Виктории.
Only the expert from Japan expressed his opposition to the proposal, to be confirmed at the WP.29 session.
Только эксперт от Японии выразил в этой связи свое возражение, которое должно быть подтверждено в ходе сессии WP.29.
Not all of the opposition to Abe’s agenda, however, stems from substantive objections.
Впрочем, не во всех случаях оппозиция программе Абэ является следствием несогласия с её сутью.
EU Commissioner Benita Ferrero-Waldner also demanded that Belarus release members of the opposition.
Также комиссар ЕС Бенита Ферреро-Валднер потребовала от Беларуси освобождения оппозиционеров.
For the Ad Hoc State Procurator's Office, while the amnesty laws which gave rise to the concern of the Committee against Torture sought to establish impunity, they lack legal effect and are in open opposition to the State's international obligations.
По мнению этой Специальной прокуратуры, законы об амнистии, ставшие мотивом обеспокоенности Комитета против пыток и направленные на обеспечение безнаказанности, не имеют юридической силы и открыто вступают в противоречие с международными обязательствами государства.
Harassment of opposition parties and independent media.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie