Usage examples of "original packing" in English with translation to Russian

<>
The reason for poor quality has been overly high pesticide and heavy metals quantities: cadmium, lead and arsenic, coupled with incomplete and unharmonized declarations on the original packing of food. Плохое качество объясняется чрезмерным содержанием пестицидов и тяжелых металлов: кадмия, свинца и мышьяка, а также неполной и нестандартизированной информацией на надписях оригинальных упаковок продуктов питания.
The reasons for less-than-satisfactory quality of food were the increased levels of pesticides or heavy metals: cadmium, lead and arsenic, while at the same time, the declarations on the original packing of the food were incomplete or non-harmonized. Причины недостаточно удовлетворительного качества пищевых продуктов заключаются в повышенном содержании пестицидов или тяжелых металлов (кадмия, свинца и мышьяка), при этом информация на оригинальной упаковке пищевых продуктов является неполной или неточной.
This compression is heavy-duty, packing pages, images and text down to as little as 10% of their original size. It’s great for travel when you are worried about roaming or for when you encounter congested networks where you may see a significant increase in connection speeds. Это интенсивный режим, в котором страницы, изображения и текст сжимаются до 10% от их первоначального размера, поэтому он отлично подходит для экономии средств в роуминге, а при работе в загруженных сетях заметно повышает скорость подключения.
For example, to print three pages for the sales order packing slip, each with different footer text, you would set up an original record and two copy records. Например, для печати трех страниц отборочной накладной заказа на продажу с тремя различными нижними колонтитулами необходимо настроить исходную запись и две копии.
If you do not work with direct delivery, you must manually generate the packing slip on the intercompany sales order, the intercompany purchase order, and the original sales order. Если при работе не используется прямая поставка, необходимо вручную создать отборочную накладную во внутрихолдинговом заказе на продажу, внутрихолдинговом заказе на покупку и исходном заказе на продажу.
If you make any updates to the packing slip on the intercompany sales order, these updates are reflected on both the intercompany purchase order and the original sales order. При любых обновлениях отборочной накладной на внутрихолдинговый заказ на продажу эти обновления автоматически отражаются как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу.
If you update the packing slip on the intercompany sales order, the changes are reflected automatically on the intercompany purchase order and the original sales order. Если выполняется обновление отборочной накладной по внутрихолдинговому заказу на продажу, изменения автоматически отражаются на внутрихолдинговый заказ на покупку и исходный заказ на продажу.
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
Have you finished packing yet? Вы уже закончили с упаковкой?
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
A mistake was made in the packing В упаковке была допущена ошибка
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Enclosed please find the packing list. К этому письму прилагается упаковочный лист.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
Our prices do not include packing, insurance and freight costs. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
But your wish is the most original! Но твоё желание - самое оригинальное!
The packing must insure the safety of the goods during transportation. Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
Packing charges are included in the price. Стоимость упаковки включена в цену.
This road should have already been completed according to the original plan. Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!