Exemplos de uso de "over" em inglês com tradução "конченный"
Traduções:
todos27434
по5013
за2584
над2153
в течение1923
на протяжении882
через558
свыше324
выше245
старше163
надо84
законченный74
поверх48
вне46
кончить26
конченный25
касательно17
сверх16
кончать5
по поводу1
outras traduções13247
When this is over, you will be running for your life.
Когда все будет кончено, ты будешь спасаться бегством.
Well, someone'll phone the beards and it'll all be over.
Ну, кто-нибудь позвонит "бородачам", и все будет кончено.
If he's gone to ground, that means this isn't over yet.
Если он затаился, это значит, что еще ничего не кончено.
If you say something is over, it means that justice prevails and evil loses!
Если что-нибудь кончено, это значит, что добро победило и зло повержено!
Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over.
Джеки, Хайду нужно просто спустить пар, у вас ещё не всё кончено.
It's like their lives are already over and they're just marking time.
Словно их жизни уже кончены, и они просто топчутся на месте.
I'm saying Rena thinks it's true so this whole mess will be over.
Я говорю, что Рина верит, что это правда Тогда всё это будет кончено.
In a short time, the sun will come up and this will all be over.
В скором времени взойдет солнце, и это все будет кончено.
After the stadium tour's over, there's a meet and greet in the boardroom.
После обзорной экскурсии кончено, там встречают и приветствуют в конференц-зале.
When you took the dough out of the fermenter, I knew already that it was over.
Когда ты достал тесто после брожения, я уже понял, что все кончено.
He said, "If you leave and go to that Hawaii thing, it's over with us."
Он сказал, "если ты уедешь на Гавайи, на тот семинар, между нами все кончено".
He left me a note saying we were over, That he was leaving town, that he was sorry.
Он оставил мне записку, что между нами все кончено, что он уезжает из города и просит прощения.
I know, just as you knew, that a love affair between Mlle. Deane and M. Claude Langton is far from being over, as they claimed.
Я знаю, как и вы, что связь между мадмуазель Дин и месье Лэнгтоном не кончена, хотя они утверждают обратное.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie