Sentence examples of "overlapping interest" in English
We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов.
This wide distribution of responsibilities in land administration and the fragmentation of functions result in numerous conflicts of interest both among individuals and among organizations, overlapping functions and slow decision-making.
Такое широкое распределение обязанностей по управлению земельными ресурсами и дробление функций приводит к многочисленным столкновениям интересов как между отдельными лицами, так и среди организаций, дублированию функций и замедляет процесс принятия решений.
In each agreement, the organizations “recognize the desirability of co-operation in administrative matters of mutual interest”, and undertake to consult from time to time concerning these matters, particularly the most efficient use of facilities, staff and services and appropriate methods of avoiding the establishment and operation of competitive or overlapping facilities and services.
В каждом из этих соглашений организации " признают желательность сотрудничества по административным вопросам, представляющим взаимный интерес " и обязуются проводить время от времени консультации по этим вопросам, в частности по вопросам наиболее эффективного использования средств обслуживания, персонала, служб и соответствующих методов избежания создания и функционирования конкурирующих между собой или частично дублирующих друг друга средств обслуживания и служб.
At this age, the meaning of life began to interest me.
В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
An investor using this guide of 20 per cent of his original investment for each company should see that there is no more than a moderate amount of overlapping, if any, between the product lines of his five companies.
Руководствуясь этим ориентиром в 20 процентов общего объема инвестиций на каждую компанию, инвестор должен следить за тем, чтобы продуктовые линии этих пяти компаний сильно не пересекались.
Interest rates will move up due to monetary tightening.
Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
The global economy remains in a deleveraging mode — worsened by the simultaneous overlapping contraction phases of the financial cycle and weaker business cycle. This sorry pattern of events is interrupted only temporarily by injections of monetary stimulus.
Мировая экономика все еще находится в фазе делевереджа, когда совпадают фаза сокращения финансового цикла и спад в цикле деловой активности, что вместе создает неблагоприятный климат, изредка прерываемый вливаниями денежных средств.
You can check if two audiences you're using are overlapping with our tool:
Вы можете проверить, нет ли частичного совпадения двух аудиторий, с помощью специального инструмента.
If it keeps happening, try consolidating some of your overlapping ad sets.
Если это не поможет, попробуйте объединить группы объявлений, аудитории которых перекрываются.
Shared interests are overlapping Facebook user_likes between two people.
Общие интересы двух людей будут совпадать по разрешению user_likes Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert