Exemplos de uso de "patterns" em inglês
Traduções:
todos1774
структура258
шаблон153
закономерность74
образец62
узор62
паттерн44
рисунок25
изображение9
выкройка6
копировать1
outras traduções1080
This would normally change weather patterns in rather predictable ways.
В обычном случае режим погодных условий должен был бы меняться совершенно предсказуемо.
The term "reversal signal" can be slightly misleading when used with candlestick patterns.
Понятие "сигнал о развороте" может немного вводить в заблуждение, когда речь идет о свечных фигурах.
Triple candlestick patterns: three soldiers and crows
Трехсвечные фигуры: "три солдата" и "три вороны"
•... the morning star and evening star are reversal patterns.
•... "утренняя звезда" и "вечерняя звезда" – фигуры разворота;
Internet, satellite TV and digital communication have accelerated the universal dissemination of ideas, values and behaviour patterns that mostly originated in rich countries and reflect essentially the western culture.
Интернет, спутниковое телевидение, цифровая связь ускорили распространение во всем мире таких идей, ценностей и моделей поведения, которые в своем большинстве появились в богатых странах и по существу отражают западную культуру.
You can practice finding bullish engulfing patterns in the following exercise:
В следующем упражнении вы можете попробовать отыскать "бычьи" фигуры поглощения:
Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns.
Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей.
rainfall patterns, and their influence on surface hydrology, and related hydro-geology;
режим распределения осадков и его влияние на поверхностную гидрологию и смежную гидрогеологию;
The next year, he was given excellent hemoglobin crystals and soon produced the best X-ray diffraction patterns to date.
На следующий год к нему попали отличные кристаллы гемоглобина, и вскоре он получил самые лучшие из когда-либо сделанных рентгенограмм.
Changing weather patterns and the increasing magnitude and frequency of extreme weather events will require substantial investments if farmers are to adapt successfully.
Если мы хотим, чтобы фермеры могли успешно приспособиться к изменению моделей погоды, а также к увеличивающимся масштабам и частоте чрезвычайных метеорологических явлений, то это потребует существенных инвестиций.
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns.
Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
Can't order the eyes to focus, regulate sleep patterns or control muscles.
Не может заставить глаза сфокусироваться, регулировать режим сна или контролировать мускулы.
If you'd like, I could share my analysis of midtown traffic patterns.
Если вам будет угодно, я могу поделиться моими выводами, относительно схем движения в Мидтауне.
Ms. Shersby (United Kingdom) said that flexible working arrangements referred not just to part-time work but to a variety of work patterns; recently the flex-time option had been extended to parents of older children.
Г-жа Шерсби (Соединенное Королевство) говорит, что гибкий график работы, о котором упоминали, означает не просто неполный рабочий день, но целый ряд видов работы; недавно возможность работать по гибкому графику была предоставлена родителям детей старшего возраста.
The group is capable of estimating the aerodynamic coefficients and determining flow patterns around launch vehicles with various levels of accuracy required in the different phases of the design process.
Эта группа способна производить расчет аэродинамических коэффициентов и определять спектр обтекания ракет-носителей с той степенью точности, какая требуется на различных этапах процесса проектирования.
The instrument's primary products would be non-binding, science-based best practices in the field of road user behavior supported by subsidiary benchmarks and implementation programs graded to different infrastructures, driver behavior patterns, and levels of development.
Основными итогами разработки этого соглашения могли бы явиться юридически не обязательные, научно обоснованные лучшие виды практики в области поведения участников дорожного движения, подкрепленные дополнительными ориентирами и программами реализации, классифицированными в зависимости от различных объектов инфраструктуры, характера поведения водителей и уровней развития.
The member States of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) are experiencing a number of the effects of the climate change, for instance an increased number of heatwaves, more frequent and intense floods and droughts, and drastic changes in precipitation patterns.
В государствах- членах Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) наблюдается ряд последствий изменения климата, например таких, как все возрастающее число периодов сильной жары, увеличение частотности и интенсивности наводнений и засухи и радикальные изменения характера атмосферных осадков.
With fuel prices so low, what can be done to change consumption patterns?
Что же можно сделать для изменения моделей потребления в условиях, когда цены на топливо столь низки?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie