Exemplos de uso de "peeling" em inglês

<>
There's always a few illegals peeling potatoes. Там всегда найдется парочка нелегалов, чистящих картошку.
And you can see how I'm gradually peeling off. Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем.
I was peeling potatoes and leaned right onto the. Я чистил картошку и опёрся прямо на.
First you saw the body bag that the body came in, then I'm peeling off the skin - you can see the muscles - and eventually you can see the bone structure of this woman. Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal. А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок.
I'm not peeling that. Я это не освежую.
And I'm peeling that muscle away. И я отодвигаю её в сторону.
It's just like peeling a satsuma. Это всё равно, что чистить мандарин.
Well, call the landlord, the paint's peeling. Ну, позвони домохозяину, краска облезает.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
This peeling inspired iRobot - that we work with - to build Mecho-Geckos. Мы работаем с компанией iRobot над созданием "механических гекконов" .
Peeling away the first layer of the onion reveals some potentially bullish news. Если «снять луковую шелуху», то открываются некоторые потенциально бычьи новости.
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing? Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
When you know what you're doing it's just like peeling a satsuma. Когда ты знаешь, что надо делать, это все равно, что чистить мандаринку.
The place she and I used to live, there was peeling paint, dripping faucets. В той квартире, где жили мы с ней, осыпалась краска и подтекал кран.
I've got lots of potatoes that need peeling and stables to be mucked out. У меня много картофеля, который нужно почистить и конюшни, нуждающиеся в уборке.
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing noises out the window? Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
A clump of peeling buildings, rusting wire, and a filthy lavatory mark the start of Transdniestrian sovereignty. Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья.
And if you look, you can see that it uses the toe peeling, just like the gecko does. Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон.
The delegation of Spain said that the blanching of almond kernels was a similar process to the peeling of pistachio kernels. Делегация Испании заявила, что бланшировка ядер миндальных орехов является процессом, аналогичным лущению ядер фисташковых орехов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.