Exemplos de uso de "personal assistant" em inglês com tradução "личный помощник"
Cortana is Microsoft’s personal assistant Service.
Кортана — это Служба личного помощника Microsoft.
You know how much it costs to have a live-in maid, personal assistant, cook, massage therapist, whore?
Тебе известно, сколько стоит держать горничную, личного помощника, повара, массажистку, шлюху?
The Office of the Principal Deputy Special Representative would also comprise a Special Assistant, a Best Practices Programme Officer, a Personal Assistant (General Service (Other level)) and three Administrative Assistants (one General Service (Other level) and two national staff).
В штат Канцелярии первого заместителя Специального представителя войдут также специальный помощник, сотрудник программы внедрения передовой практики, личный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)) и три младших административных сотрудника (один сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды) и два сотрудника из числа национального персонала).
The head of the office will be supported by two political affairs officers, one personal assistant (Field Service), one administrative assistant (General Service (Other level)) and six Local level staff (three media analysts/assistants, two administrative clerks and one driver).
Руководителю отделения будут оказывать помощь два сотрудника по политическим вопросам, один личный помощник (полевая служба) и один административный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)) и шесть сотрудников местного разряда (три аналитика/помощника по средствам массовой информации, два административных технических сотрудника и один водитель).
At present, the 14 Members of the Court other than the President, to whom a personal assistant is assigned, have available to them only a small team of five law clerks, whose time is split amongst not only the Members of the Court but also amongst some 20 judges ad hoc.
В настоящее время 14 членам Суда, помимо Председателя, для которого назначен личный помощник, оказывает помощь лишь немногочисленная группа в составе пяти младших юристов, рабочее время которых разделено не только между членами Суда, но и между примерно 20 судьями ad hoc.
Eight substantive positions: the Special Envoy (USG), Senior Special Adviser (ASG), Special Assistant to the Special Envoy of the Secretary-General, Chief of Staff, Political Affairs Officer and Special Assistant to the Senior Special Adviser, Political Affairs/Reporting Officer, Personal Assistant of the Special Envoy of the Secretary-General (Field Service), and Administrative Assistant (Field Service);
восемь основных должностей: Специальный посланник (ЗГС), старший специальный советник (ПГС), специальный помощник Специального посланника Генерального секретаря, начальник канцелярии, сотрудник по политическим вопросам и специальный помощник старшего специального советника, сотрудник по политическим вопросам/отчетности, личный помощник Специального посланника Генерального секретаря (ПС) и административный помощник (ПС);
After consulting with the Registrar, the Court has put in place an arrangement, which will be evaluated in 2009, whereby seven of them are directly assigned to work for members of the Court (other than the President, who already has a personal assistant) and judges ad hoc individually, while the eighth is assigned to work in the Registry, under its responsibility, on legal questions of interest to the judges as a whole.
Проконсультировавшись с Секретарем, Суд ввел порядок (он будет подвергнут оценке в 2009 году), при котором семерым из них поручается непосредственно заниматься индивидуальным обслуживанием членов Суда (помимо Председателя, у которого уже имеется личный помощник) и судей ad hoc, а восьмому — работать в Секретариате, находясь в его подчинении и занимаясь теми правовыми вопросами, которые представляют интерес для всех судей в целом.
After consulting with the Registrar, the Court has put in place an arrangement which will be evaluated in 2009, whereby seven of them will be directly assigned to work for members of the Court (other than the President who already has a personal assistant) and judges ad hoc individually, while the eighth will be assigned to work in the Registry under its responsibility on legal questions of interest to the judges as a whole.
После консультаций с Секретарем Суд создал структуру, оценка которой будет проведена в течение 2009 года и в рамках которой семь сотрудников будут оказывать прямую помощь членам Суда (помимо Председателя, у которого уже имеется личный помощник) и судьям ad hoc в индивидуальном порядке, а восьмому сотруднику будет поручено работать в Секретариате и заниматься теми правовыми вопросами, которые представляют интерес для всех судей.
It has delivered self-driving (though still not flying) cars, as well as virtual personal assistants and even autonomous weapons.
Появились беспилотные автомобили (пока ещё не летающие), виртуальные личные помощники и даже автономное оружие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie