Beispiele für die Verwendung von "phenomena" im Englischen
True, quantum phenomena cannot be observed directly.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
They are cultural creations, not natural phenomena.
Это - творения культуры, а не природные явления.
That was strictly a capital-markets phenomena.
Эти явления относятся чисто к рынку капитала. На Уолл-Стрите
You always harp on supernatural phenomena, of course?
Ты всё время твердишь о сверхестественных феноменах, естественно?
This upsurge in memory intersects with powerful historical phenomena.
Этот прилив памяти пересекается с происходящими грандиозными историческими явлениями.
Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena.
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there.
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
That accounts for the same phenomena as the original myth.
Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena.
Так что мы искали более объективный способ оценки этого феномена.
At first glance these disparate phenomena might seem only vaguely connected.
На первый взгляд связь между этими разнородными явлениями не особо ясна.
The Trump and Sanders phenomena suggest that American voters are uncomfortable with traditional political choices.
Феномен Трампа и Сандерса свидетельствует о том, что американские избиратели недовольны традиционными политическими вариантами на выборах.
In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях.
I think that sex is an unfixed, amorphous phenomena that's impossible to define, or study.
Я считаю, что секс это аморфный феномен, который нельзя ни понять, ни изучить.
It's a way of looking for natural explanations for all phenomena.
Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям.
From atoms to stars, we now have a precise, operative picture of nearly all physical phenomena.
От атомов до звезд, мы теперь имеем точную, оперативную картину практически всех физических феноменов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung