Exemples d'utilisation de "piece" en anglais

<>
Track down the other piece. Отследить вторую часть скрижали.
Piece of the steering column. Кусок рулевой колонки.
Yes, a piece of flan. Да, кусочком открытого пирога с ягодами.
Basically, his piece is idle speculation. По сути дела, его статья это одни безосновательные предположения.
I put back every piece of analysis. Я вернул на место все документы с анализами.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Every season, he breaks at least one piece of furniture when his team loses. Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда.
V = volume of the test piece V = объем образца;
I'll piece together the bullet, run it through IBIS. Я соединю пулю, прогоню по базе.
It's a very expensive, one-of-a-kind piece. Это очень дорогая штука, в единственном экземпляре.
This is a simple piece of behavioral economics. Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики.
Now that's a magnificent piece of art. Восхитительное произведение искусства.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
They went through my ID, they wrote down all my information in this little notebook, and then Seth yanked out a piece of my hair and put it in a bag. Нашли мои документы, переписали все мои данные в свою маленькую книжечку, и потом Сэт выдернул клок моих волос и положил в мешок.
The Valuation Items comprise jewellery, carpets, chandeliers, books, paintings, various musical instruments, one piece of furniture, rare coins and gold and silver medals. Эти предметы оценки включают ювелирные изделия, ковры, люстры, книги, картины, различные музыкальные инструменты, один предмет мебели, редкие монеты, золотые и серебряные медали.
This must be in the costing version to define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Определить почасовую ставку или поштучную ставку, которая применяется к каждой категории затрат, необходимо в версии цены.
While that offset was built up over 100 pieces, with a unit offset of USD 1.00 each, we now have only one piece in inventory. В то время как данное смещение было создано номенклатурой для 100 шт. при величине смещения USD 1,00 для каждой единицы, поэтому мы теперь имеем только одну штуку на складе.
Another piece of bad (or good?) Другая часть плохих (или хороших?)
You disgusting, shameless piece of. Ты отвратительный, бесстыжий кусок.
Last piece of the jigsaw, eh? Последний кусочек в мозаику, а?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !