Exemplos de uso de "pinnacle" em inglês

<>
Traduções: todos25 вершина15 outras traduções10
We are not the pinnacle of evolution. Мы - не высшая точка эволюции.
And probably the pinnacle for education is getting you to college. И, по-видимому, кульминация образования - поступление в университет.
Compared to his peers, Shuvalov sounds like the very pinnacle of reason. Таким образом, на фоне коллег Шувалов выглядел просто воплощением здравого смысла.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go. Поэтому понятия развития человека и высшей точки эволюции должны уйти.
And this particular painting, I think, represents the pinnacle, the peak, of that clinical era. И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
Early death evokes a beautiful destiny interrupted before its pinnacle - and hence before it tumbles into inevitable collapse. Ранняя смерть прерывает замечательную судьбу прежде, чем она достигнет своего пика, а, следовательно, прежде чем наступит неизбежный крах.
Americans tend to believe that they've reached some sort of pinnacle in the way they practice choice. Американцы предпочитают верить в то, что они достигли своеобразного апогея в том, как они подходят к выбору.
By 1997, Mahathir was at the pinnacle of his power, inspiring the country to believe that it would not be long before all of the country's communities would see themselves as sharing a common Malay nationality. К 1997, Махатир достиг высот действительной власти, заставив верить всю страну, что в недолгий срок все национальные меньшинства будут осознавать себя частью единой малайской нации.
UNRWA appeals to the Council as the body that sits at the pinnacle of multilateral power, to exercise its authority in ways that transform into reality the shared dream of both Israelis and Palestinians for a secure, peaceful and prosperous tomorrow. БАПОР призывает Совет в качестве высшего органа многосторонней власти осуществить свои полномочия таким образом, чтобы воплотить в жизнь общую мечту и израильтян, и палестинцев в отношении обеспечения безопасного, мирного и процветающего будущего.
So we need gap-fillers like Continuum that can work on commercializing, and we started a whole NGO to bring our chair to market - Global Research Innovation Technology - and then we also teamed up with a big manufacturer in India, Pinnacle Industries, that's tooled up now to make 500 chairs a month and will make the first batch of 200 next month, which will be delivered in India. Так что нам нужны посредники, вроде Continuum, способствующие реализации идеи. Так мы создали неправительственную организацию, чтобы выпустить наше кресло на рынок - Global Research Innovation Technology - а затем мы объединились с крупным производителем в Индии, Pinnacle Industries, который сейчас способен производить 500 кресел в месяц и в следующем месяце выпустит первую партию из 200 кресел, которые будут доставлены в Индию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.