Exemplos de uso de "pointed out" em inglês

<>
It is often pointed out that, in the face of US President Donald Trump’s blinkered protectionism, the European Union has an opportunity to assume a larger international leadership role, while strengthening its own position in global trade. Часто подчеркивается, что перед ограниченным протекционизмом Президента США Дональда Трампа, у Европейского союза существует возможность взять на себя более значительную международную руководящую роль, одновременно укрепляя свою собственную позицию в мировой торговле.
When he saw it pointed out, started running like crazy. Я прицелился в него, и тут он пустился наутек.
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. Как заметил Кевин Келли, "конца игры" не существует.
Seventy years ago, John Maynard Keynes pointed out its fallacy. Семьдесят лет назад Джон Мейнард Кейнс отметил ее ошибочность.
As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз.
Ambassador Eide also pointed out other very important and substantial problems. Посол Эйде также отметил другие крайне важные и субстантивные проблемы.
As Keynes pointed out, in the long run, we are all dead. Как заметил Кейнс, в конечном счете, мы все умрем.
My extension, as you have pointed out, spells "anus" with an "I". Мой добавочный, как ты уже обратил внимание, набирается "анус" через "Я".
Scholars have pointed out that globalization has accentuated the commodification of housing. Эксперты отмечают, что глобализация лишь ускорила процесс превращения жилья в товар.
Weaknesses and problems with existing conversion factors will be pointed out and discussed. Будет проведено обсуждение недостатков в существующих коэффициентах пересчета и проблем, связанных с их использованием.
The woman that newspaperman pointed out to us yesterday just lost her husband. Женщина, про которую нам вчера говорил газетчик только что потеряла своего мужа.
Ironically, it's pointed out to her by an ex-girlfriend of Sawyer's. По иронии судьбы, она приходит к бывшей девушке Сойера.
Experts pointed out that two factors are important in understanding the aetiologies of globalization. Эксперты отметили, что для понимания причин глобализации важны два фактора.
And when it was all over, I pointed out what a mess you were. И когда ты закончила, я отметил, какая ты замарашка.
As the protesters in Budapest pointed out, the proposed tax is wrong for Hungary. Как отмечали протестующие в Будапеште, предложенный налог не годится для Венгрии.
As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.” Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”.
After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts. В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.
As Berkeley economics professor Aaron Edlin has pointed out, consumer abstention is the ultimate competitor. Как отметил профессор экономики Аарон Эдлин из Беркли, потребительское бездействие является основным конкурентом.
As many have pointed out, the entire campaign carries the unmistakable odor of anti-Semitism. Многие обратили внимание на то, что вся эта кампания имеет несомненный привкус антисемитизма.
When Miguel’s trick had been pointed out to us, we could hardly believe it. Когда он рассказал нам об этой особенности, мы не могли в это поверить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.