Exemplos de uso de "port augusta" em inglês
Since 1999, Magistrates'Courts in Port Adelaide, Port Augusta, Murray Bridge and Ceduna have also held regular Aboriginal Court days to assist Aboriginal people to understand and comply with non-custodial sentencing options and to encourage their participation in the court process.
Начиная с 1999 года магистратские суды в Порт-Аделаиде, Порт-Аугусте, Муррей-Бридже и в Седьюне также проводят регулярные дни суда по делам аборигенов, с тем чтобы помочь аборигенам понять и соблюдать назначенные наказания, не связанные с заключением под стражу, и побуждать их к участию в судебном процессе.
Initially it was probably my idea, later we worked all the details out with our designer, Honza Augusta.
Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
Santa got checked out by doctors at the V A Hospital in Augusta, Georgia.
Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия.
Dear colleague, where were you from 15 to 19 on the day of the murder of Augusta Terzi?
Дорогой коллега, где ты находился с 15 до 19 в день убийства Терци Аугусты?
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.
Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros.
За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News.
Высокопоставленный чиновник администрации в интервью Fox News подтвердил, что израильские военные самолеты нанесли удар по цели в сирийском портовом городе Латакия в четверг вечером.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal.
Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia.
После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat.
Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
The port has room for expansion and can increase its capacity, as it is located outside the city.
Этот порт можно расширять, увеличивая его пропускную способность, поскольку он расположен за пределами города.
Taking control of the strategic Red Sea port of Hodeidah from Houthis is also a high priority for the UAE and its allies in Yemen.
Изгнание хуситов из стратегически важного портового города Ходейда на Красном море — это тоже приоритетная задача для ОАЭ и их йеменских союзников.
Weather and the port strikes were temporary drags on growth but that appeared to be only a small part of the story.
Погодные стихии и удары по морским портам были временными факторами роста, но это оказалось только небольшой частью истории.
Also you can get this information in your web-browser: Click menu “Service” – “Browser settings” – “Connections” – “LAN Settings” and write out proxy-server number and port number.
Эту информацию вы также можете узнать в своем Интернет-обозревателе, выполнив действия «Сервис» / «Свойства обозревателя» / «Подключения» / «Настройка LAN…» и переписать номер прокси-сервера и номер порта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie