Exemplos de uso de "prescribing" em inglês com tradução "выписывать"

<>
He's been prescribing himself some very powerful pain medication. Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.
Or we can monitor doctors prescribing behaviors, passively, and see how the diffusion of innovation with pharmaceuticals occurs within [networks of] doctors. Или мы можем следить за тем, как врачи выписывают лекарства, и заметить, что распространение новых препаратов происходит внутри определённых врачебных сетей.
These are commonly prescribed antidepressants. Это часто выписываемые антидепрессанты.
So I'll prescribe some antacids. Я выпишу антациды.
I mean, the doctor prescribed prednisone. Доктор выписал преднизон.
Nitroglycerin is prescribed for heart problems. Нитроглицерин выписывают при проблемах с сердцем.
I can prescribe an antacid for that. Я могу выписать тебе антацид от этого.
He'll probably just prescribe pain killers. Он же просто выпишет болеутоляющие.
The doctor prescribes a medicinal herb again. Доктор выписывает то же самое.
I'll prescribe something to bring down the fever. Я выпишу жаропонижающее.
When chiropractors prescribe it, it won't seem silly. Когда это выписывают хиропрактики, это выглядит не так глупо.
Shouldn't you prescribe glasses against these neon lights? Может, стоит выписать очки от этих ламп дневного света?
You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine. Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин.
And chiropractors can't prescribe drugs, but that's okay. Не может выписывать рецепты, но нет проблем.
He only prescribes stuff that's totally herbal and natural. Он выписывает только натуральные и травяные лекарства.
And, when antibiotics are called for, we need to finish the prescribed course. А когда их нам выписывают, мы должны пропивать полный курс.
There is anecdotal evidence that physicians try to persuade women not to have tubal ligations and refuse to prescribe contraceptives for younger women. Имеются парадоксальные данные о том, что врачи пытались убедить женщин не делать операцию перевязки маточных труб и отказывались выписывать рецепты противозачаточных средств молодым женщинам.
Those that engaged in the opposite behaviors – selling antibiotics as livestock “growth promoters” or actively encouraging physicians to prescribe the drugs – would lose points. Те, кто заинтересованы в противоположном поведении – продавая антибиотики как “стимуляторы роста” для домашнего скота или активно поощряя врачей выписывающих лекарства – потеряют преимущество.
The women said, "We agree. We'll use pills, but we need a doctor to prescribe the pills," and we had very, very few doctors. Женщины сказали: "Мы согласны. Мы будем использовать противозачаточные таблетки, но нам нужен доктор, чтобы выписать рецепт," и у нас было очень, очень мало врачей.
I can't wait any longer to be put in an LGBT home or to turn 18 so I can get a doctor to prescribe them. Я не могу больше ждать, пока меня переведут в ЛГБТ дом, или ждать пока мне стукнет 18 и я смогу пойти доктору и выписать их.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.