Exemplos de uso de "prime ministers" em inglês
Some Prime Ministers rarely attend their parliaments.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
Prime ministers will be able to rule full-term with comfortable majorities.
Премьер-министры смогут править в течение всего положенного срока, имея стабильное большинство сторонников в парламенте.
What's true for business bosses is doubly true for presidents and prime ministers.
Что является верным для бизнес верхушки, вдвойне верно для президентов и премьер-министров.
A series of short-term prime ministers began a pattern of huge government outlays.
Смена премьер-министров, которые правили незначительные сроки, привела к большим правительственным расходам.
I uphold the views expressed by Japan’s previous prime ministers in this regard.
Я разделяю мнение, высказанное по этому поводу предыдущими премьер-министрами Японии.
That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear.
Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр.
The summit started with a one-on-one meeting between the two countries' prime ministers.
Саммит начался со встречи один на один премьер-министров этих двух стран.
As a result of Serbia's predicament, he accumulated more power than prime ministers typically wield.
Ввиду затруднительного положения Сербии, он имел больше властных полномочий, чем обычно имеют премьер-министры.
Other prime ministers, who win elections by a whisker, end up with cat-and-dog coalitions.
Другие премьер-министры, побеждающие на выборах с минимальным перевесом, вынуждены работать с нестабильными коалициями.
Peres could, for example, make both Livni and Netanyahu prime ministers, using a two-year rotation formula.
Перес может, например, сделать премьер-министрами и Ливни и Нетаньяху, применив двухгодичную формулу чередования.
Nobody knows whether the current prime ministers of the EU's 27 member countries will choose Blair.
Никому не известно, выберут ли сегодняшние премьер-министры 27 стран-членов ЕС Блэра.
In Japan, solid economic performance remains elusive, while prime ministers succeed each other at a breathtaking pace.
В Японии устойчивая экономическая эффективности остается недостижимой, в то время как премьер-министры сменяют друг друга с невероятной скоростью.
Since independence in 1947, a majority of India’s prime ministers have been Brahmins, the highest Hindu caste.
Со времён провозглашения независимости в 1947 г. большинство премьер-министров Индии были брахманами, т.е. выходцами из высшей индийской касты.
Party rules allow for leaders – including serving prime ministers – to be brought down overnight by their parliamentary colleagues.
Правила партийной борьбы создают возможность политической казни лидеров – в том числе и действующего премьер-министра – в течение одной ночи своими же коллегами по парламенту.
The prime ministers of Estonia, Lithuania, and Latvia — Jüri Ratas, Saulius Skvernelis, and Māris Kučinskis, respectively — also spoke.
На конференции также выступили премьер-министры Эстонии, Литвы и Латвии (Юри Ратас, Саулюс Сквернялис и Марис Кучинскис).
Europe's "presidential" prime ministers, on the contrary, are what a British Lord Chancellor once called, "elective dictators."
В противоположность американской системе, европейские премьер-министры являются тем, что британский лорд-канцлер однажды назвал «выборными диктаторами».
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi-party negotiation team of Kosovo.
"Независимый Дипломат" консультировал трех премьер-министров Косово подряд и многостороннюю команду переговорщиков Косово.
While previous prime ministers like Menachem Begin and Yitzhak Shamir were not averse to lecturing, they lacked strategic cunning.
Тогда как прежние премьер-министры, такие как Менахем Бегин и Ицхак Шамир, были не прочь почитать лекции, им не хватало стратегической хитрости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie