Sentence examples of "printed statement" in English
In the Financial statement field, select the traditional financial statement definition to use for the printed statement.
В поле Финансовый отчет укажите определение традиционного финансового отчета, которое будет использоваться при печати.
However, President Wade, in the printed text of the statement he made during last week's general debate at the present session of the General Assembly, recalled:
Однако президент Вад в письменном тексте своего заявления, с которым он выступил на прошлой неделе во время общих прений в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, напомнил следующее:
With regard to the University, he noted that the strength, weakness, opportunity and threat (SWOT) analysis annexed to the printed text of the Rector's statement to the Committee indicated that UNU had the perception that it was no longer a “unique” institution as a network of networks and that it lacked sufficient coordination with other entities.
Говоря об Университете, он отмечает, что анализ преимуществ, недостатков, возможностей и угроз (SWOT), прилагаемый к печатному тексту обращения Ректора к Комитету, показывает, что УООН более не считает себя «уникальным» учреждением, «сетью сетей», и что он недостаточно координирует свою работу с работой других учреждений.
Information that is printed on the traditional financial statement
Информация, которая печатается в традиционном финансовом отчете
The dimension set and row definition combinations determine the information that is printed on the traditional financial statement.
Набор аналитик и сочетания определения строк обуславливают информацию, которая будут выводиться на печать в традиционном финансовом отчете.
The author claims that a member of the secret police admitted in a statement printed by a weekly newspaper in July 1993 that he had received an order to assassinate the author.
Автор утверждает, что в статье, опубликованной в одном из еженедельных изданий в июле 1993 года, один из сотрудников тайной полиции признался, что он получил приказ убить автора.
This particular wording is taken from the Italian Statement of Interpretation to its Ratification of Additional Protocol I & II on 27 February 1986 printed in Adam Roberts and Richard Guelff (eds), Documents on the Laws of War (2000) 506-7.
Данная конкретная формулировка почерпнута из интерпретационного заявления Италии при ратификации ею Дополнительных протоколов I и II 27 февраля 1986 года; опубликовано в Adam Roberts and Richard Guelff (eds), Documents on the Laws of War (2000) 506-7.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
In order to save on expensive postage, we ask that you please compare offers from printers, so that the brochures might be printed on location.
Чтобы сэкономить плату, мы просим Вас сравнить предложения из типографий, чтобы проспекты печатались на месте.
Commercial use or redistribution in any form, printed or electronic, is prohibited.
Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert